PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=112367}

Życie na fali

The O.C.
2003 - 2007
7,6 37 tys. ocen
7,6 10 1 37292
5,7 7 krytyków
Życie na fali
powrót do forum serialu Życie na fali

Co ma wspólnego Seth Cohen z Polską? A może reżyser?
Jestem w trakcie oglądania wszystkich sezonów, oczywiście od dłuższego już czasu i zauważyłam, że Seth mówi "telenowela" "kielbasa" i "pupa". Nie często polski pojawia się w amerykańskich produkcjach, więc jeżeli się nie mylę, ciekawa jestem o co chodzi

(są to trzy słowa których zdecydowanie nie używa się w stanach ani wśród młodzieży ani nigdzie)

ocenił(a) serial na 9
Monikaaa

a skad masz odc bo ja nie moge znalezc;/

ocenił(a) serial na 10
Monikaaa

mnie też zaciekawiłaś, napisz coś więcej. A tak od siebie to pamiętam że kiedyś była mowa o jakichś filmach Kieślowskiego:)

ocenił(a) serial na 10
spOOn_3

nie pamiętam które to były odcinki, bo (niestety) oglądałam wszystkie sezony jeden po drugim od rana do nocy (tak już mam jak mi się serial spodoba) i mam słabą orientację co się kiedy działo.

ale na pewno "pupa" była kiedy Marissa zaczęła być z Volchokiem i pojawili się w tym ich klubie. Tam zobaczył ich Seth z Summer i oczywiście komentarz Setha :)

telenowela i kielbasa zupełnie nie pamiętam kiedy. do tego ten kieślowski... i kiedyś we "flashbacku" mówią coś o tłumaczeniu wiersza "syrenka" na język polski.

oczywiście to nic nie musi oznaczać, ale generalnie Amerykanie żadko wspominają o Polsce, zwłaszcza w serialach "dla małolatów" dlatego przypuszczałabym jakieś powiązanie scenarzysty, pomysłodawcy całości z Polską :)

ocenił(a) serial na 9
Monikaaa

mi się wydaje,ze ma to związek z tym,iz Cohenowie sa Zydami.Wielu ludzi wyjechalo z Europy z powodu antysemityzmu,głównie z Polski,więc sadze ze moze to byc z tym zwiazane.

sosniaczka1

'kiełbasa' pojawila sie pod koniec drugiego sezonu jak wyprawiali urodziny dla Treya. Seth bodajze powiedzial ze nauczyl sie grillowac i moglby im usmazyc kielbasy i hotdogi czy cos takiego ;))

ocenił(a) serial na 10
arbuz

to chyba jednak nie ma związku z Polską ;) nie wiem jak 'pupa' - może mi się przesłyszało jednak. a kielbasa i telenowela, jak się przekonałam mówią baardzo często w różnych serialach, także widocznie amerykanie używają tych słów, bez żadnego odniesienia do Polski

ocenił(a) serial na 8
Monikaaa

telenowela była w pierwszym sezonie gdy Seth żartował sobie z tego, że Ryan mial i Marisse i Therese ;p

_Lady_Blair_

Telenowela to po angielsku telenovela więc wielkiej różnicy w pisowni i wymowie nie ma :D

ocenił(a) serial na 8
max_c

Polska kiełbasa jest za oceanem dość popularna, szczególnie wśród budek z hot-dogami itp. Nie wiem jak Amerykanie do tego podchodzą, ale np. w Kanadzie na taką polską kiełbasę nie mówi się "polish sausage" tylko "polish kielbasa". Widziałem już kilka takich napisów na ulicach Toronto, więc w USA jest pewnie tak samo.

A jeżeli chodzi o jakies powiązania z Polską, to wydaje mi się, że mało kto z ekipy która pracowała przy tym serialu ma pojęcie gdzie jest nasz kraj, no chyba, że ktoś jest jakimś emigrantem z Europy, także nie zostaliśmy jakoś specjalnie uhonorowani przez producentów serialu.