Kurde było dzisiaj ale przegapiłem. Oglądał ktoś i może ocenić tłumaczenie lektora? Jest dobre czy słabe?
Sformułowanie "magical Tahiti" pojawiało się łącznie 3 razy. Jako "świetne", "wspaniałe", "cudowne", ale ani razu "magiczne" miejsce w polskiej wersji. To jeden z bardziej rażących przykładów.