wie może ktoś gdzie można obejrzeć 1 odc.9sezonu z napisami pl.?? z góry dziękówka za odp.;)
Taaak, po jednej nocy już za free ktoś będzie robił napisy dla jaśniepaństwa...
hmm, two and a half men season 9 episode 1 download avi? albo kombinacje tego? truuudno?
Widać, kolega Magneto nie może sobie darować i musi się czepiać, jak ktoś pyta o napisy. Ja pierdziele, po pierwsze nie cała noc, bo mineła prawie cała doba, po drugie mamy XXI wiek, a dzięki internetowi można szybciej wykonywać wiele czynności, więc napisy powinny pojawić się jak najszybciej. Pozatym jaśniepan Magneto wszystko widze krytykuje, ale jest tak niesamowity, że on mówi po angielsku niczym rodowity amerykanin lub anglik, ale nie wszyscy znają tak biegle języki obce żeby zrozumieć wszystko w 100%., ale o tym pewnie Magneto nie pomyślał ;D Ja np. znam w miarę dobrze język angielski, ale musiałem odcinek obejrzeć dwa razy, żeby ogarnąc w 90% dialogi. A tak pozatym, myśle że są ludzie, pewnie też fani, którzy z chęcią za free zrobiliby napisy dla innych fanów. Po prostu nie są leniwi i nie krytykują wszystkiego wokół siebie ;]
swieta racja kolego ja ogladłem raz a pozniej tylko przesówałem na ciekawe kawałki zeby zrozumiec dobrze ich texty szczerze na poczatku sie dobrze czaynalo ten pogrzeb i wgl fajnie ok ale pozniej z tym astonem bylo kompletne dno nie bd ogladał dalej
Taa, taa, i co? gówno.
Jak nie umiesz czytać ze zrozumieniem to twoja sprawa, minęła noc, zaczyna się praca, szkoła, kto przy zdrowych zmysłach będzie poświęcał swój czas?
czy są już, teraz napisy? nie, więc trzeba poczekać... z resztą po co ja tłumaczę takiemu ciulowi rzecz oczywistą.
Co ty się tak unosisz, na wiejskiej remizie się nie wyszalałeś ? Jak ktoś tłumaczy te napisy to i tak poświęca swój czas więc musi to lubić, traktuję to jako hobby, a ty twierdzisz że ktoś taki nie jest przy zdrowych zmysłach? Poza tym do popularnych seriali napisy w Polsce wychodzą bardzo szybko i często w ciągu 24h np. House. Zamknij japę (albo wyłącz komputer) i nie wprowadzaj niepotrzebnego zamieszania jak nie masz nic ciekawego do napisania.
Z taką gadką to do kolegów gówniarzu.
Gówno wiesz, gówno widziałeś debilu.
House to ma kilka polskich fan page'ów.
Ten serial: 1, nie funkcjonujący.
Twórcy napisów poświęcają swój czas i są to dorośli ludzie którzy mają szkołę, pracę, życie i nie będą w nocy gdy rano mają obowiązki tłumaczyć i dopasowywać napisów, czy są już napisy lamusie? nie, nie ma, więc kto ma rację? ja, obydwaj nie umiecie czytać ze zrozumieniem, więc nie będę się takim ulongom tłumaczyć z tego o co mi chodziło.
Ty weż się tak nie bulwersuj bo zawału dostaniesz ;D Pozatym kolega wojtekbis_2 ma racje... jeśłi ktoś traktuje to jako hobby to podchodzi do tego z zapałem. I jeszcze jedno: w Polsce "Dwóch i pół" ogląda ok. 300 tysięcy widzów, a Ty gadasz takie głupoty, że ludzie nie mają czasu robić napisów bo mają obowiązki, szkołę, pracę... wiesz jakoś nie sądze, że wśród tych 300 tysięcy ludzi wszyscy mieli taki nadmiar obowiązków, że nie znaleźliby czasu, żeby zacząc tłumaczenie. Jestem pewien, że w tej 300 tysięcznej grupie osób są tacy fani, którzy wyczekiwali na premierowy odcinek, a zaraz po jego obejrzeniu odrazu wzięli się za robienie napisów, nawet jesli byłoby to tylko 10 osób przy tak dużej grupie widzów. Nie wprowadzaj zamętu na forum... Jazdowicz2666 zapytał tylo gdzie można obejrzeć odcinek z napisami, a Ty odrazu zaczynasz swoje głupie wykłady i wszystko krytykujesz...
... są napisy? yyy nie, więc? więc mam rację, a jak ty nie umiesz czytać ze zrozumieniem, to więcej czasu poświęć szkole, a nie sieci.
Szkołę skończyłem już jakiś czas temu, a napisy pojawiły się po paru godzinach od premiery, a to oznacza, że ... miałem rację!!!!
Nie, nie pojawiły się, więc nie ściemniaj... napisy są teraz dopiero, albo od wczoraj, bo teraz sprawdziłem, a po paru godzinach od premiery to ty miałeś chyba halucynacje, więc jak nie umiesz się przyznać do błędu to milcz...
Ja tu nie widzę żadnego błędu... mi chodzi o to, że napisy odrazu musiały zostać zrobione, a pojawiły się pare godzin po premierze w internecie, tylko trzeba było dobrze poszukać wersji z napisami( wiesz zdradze Ci mały sekret i powiem, że internet to nie 600 stronnicowa książka, jest trochę większy). A tak pozatym jedynym błędem jest tylko twoja obecność na forum, bo temat zaczął się od pytania kolegi jazdowicza, ale Ty zacząłeś wprowadzać zamęt swoimi aroganckimi wypowiedziami, więc dla dobra wszyskich innych forumowiczów, może lepiej Ty pomilcz, zamiast wszystko krytykować?.
Ale jesteś zdesperowany aby zmyślać... ale ludzie ze schizofrenią tak mają, nie będę cię gnębić.
A co, może myślałeś, że zniknę, bo jakiś głupi ciul, uważa że jest wyjątkowy i ma rację :/ ha!
No dokładnie tak myślałem... hmm, zresztą nie zauważyłeś, że nie tylko ja nie chce Cię na tym forum. Wróć na wiejską remize ;]
I co w związku z tym żę nie tylko ty tak myślisz? oświecę cię, dalej mi zwisa co ty uważasz, nic się nie zmieniło, ale cieszę się że sobie kolegów znalazłeś, dłoń i chusteczki to nie wszystko :/
Kurde... stary, jeszcze CI się nie znudziło? Idź lepiej poczytaj Magneto komiksy, albo udaj się na jakąś lekcję angielskiego, gdzie popiszesz się swoją znajomością angielskiego, może jakąs szóstkę załapiesz xD
Idź dziecko lepiej do szkoły i przestań pieprzyć, albo udaj się do krainy gdzie ktoś robi w środku tygodnia napisy w nocy, bo nie ma co robić...
Co ty się tak unosisz, na wiejskiej remizie się nie wyszalałeś ?nie no stary rozwaliłeś mnie tym tekstem jaka zwała he he he pozdro;D
Gotowego linku nie można wstawić bo pojawia sie komunikat ''Wprowadzona przez Ciebie treść jest niezgodna z Regulaminem Serwisu'', wiec trzeba szukac na stronie seriale online pl (pisane razem) :-)
Ale skoro umieją korzystać z netu, to chyba umieją zajrzeć na strony o serialach... to takie trudne? bez przesady, trudno wpisać nawet jak się nie umie w google: gdzie oglądać seriale, albo dwóch i pół sezon 9 odcinek 1 online? tak trudno =/
dzięki ale tu jest z limitem już sobie ściągnełem z innej stronki ale dzięki;)
Biorąc pod uwagę, że większość amatorskich tłumaczy nawet nie potrafi w pełni przekazać tłumaczonej treści i w dodatku popełnia masę błędów, to ja wolę ściągnąć angielskie napisy, by nic nie umknęło mojej uwadze. Tak było w przypadku That '70s Show, tak jest teraz przy oglądaniu Two and a Half Men. Jeśli ktoś już decyduje się na tworzenie napisów, to niech chociaż zrobi to solidnie, gdyż cierpi na tym ogólny odbiór danego serialu bądź jego odcinków.
zgadzam się tylko najpierw trzeba znać Ang.ja np.miałem wyłącznie w szkole ruska więc klapa chyba że uda mi się znaleść ruskie tłumaczenie;D