PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=620791}

Jess i chłopaki

New Girl
2011 - 2018
7,5 33 tys. ocen
7,5 10 1 33131
7,1 14 krytyków
Jess i chłopaki
powrót do forum serialu Jess i chłopaki

Polski tytuł to "Jess i chłopaki". Co o nim sądzicie?

użytkownik usunięty
elenkaa

troche dziwny ale chyba najlepszy z możliwych bo 'nowa dziewczyna' dziwnie by brzmiało, ale mogli zostawić amerykanski ..

ocenił(a) serial na 6
elenkaa

Mnie się bardzo nie podoba. Jak głupia komedia amerykańska. "Nowa dziewczyna" brzmiałoby głupio, może "Współlokatorka" lub "Nowa lokatorka"... Według mnie tu nie da się znaleźć dobrego tłumaczenia, tytuł jest na tyle prosty, że każdy potrafi sobie samemu przetłumaczyć. Jednak cieszę się z emisji w Polsce.

Gleek99

A wiadomo kiedy emisja i na jakim programie?

ocenił(a) serial na 6
DagnaMara

Daty chyba nie ma, ale emisja na FOXie.

ocenił(a) serial na 6
elenkaa

Moim zdaniem samo "Nowa" byłoby zdecydowanie lepsze i najodpowiedniejsze. "Jess i chłopaki" brzmi jak typowy popis polskich tłumaczy, gdzie nasz odpowiednik trochę nijak ma się do oryginalnego tytułu.

ecta

Premiera dwóch odcinków na Foxie 13 sierpnia.

ocenił(a) serial na 8
elenkaa

Kiepski pomysł. Kolejny nietrafiony tytuł.

elenkaa

taki sobie , dla mnie tez mogli zostawic amerykański :P

elenkaa

Brzmi idiotycznie -_-. Czy wszystko musi mieć "polski tytuł"??
Jess i chłopaki brzmi jak tytuł jakiejś cienkiej polskiej komedii...
a samo "Jess" by nie mogło być? Albo "nowa"??

elenkaa

Calkowicie nie potrzebnie, mogli zostawic oryginalny tytul. Czasem tak robia, przy serialach i filmach, ale rzadko. Zazwyczaj to chu*owo przetlumaczony, albo angielski plus z du*y polski, np Gangster Squad - Gangster Squad. Pogromcy mafii. Debilizm totalny, bo po co dodaja polskie slowa, do angielskiego tytulu. Dobra, bo troche odbieglem od tematu ;p.

ocenił(a) serial na 5
elenkaa

WTF? JESS I CHŁOPAKI?

hubert_wentland

Mi się tytuł bardzo nie podoba, już nawet "Współlokatorka" brzmiałoby lepiej.

ocenił(a) serial na 8
elenkaa

jak o tym przeczytałam ostatnio to myślałam, że to jakaś kpina jest, strasznie przetłumaczone ;/ nie wysilali się chyba zbytnio, co zresztą jest normą, mogli się nie zagłębiać w to jacy są bohaterowie, tylko skupić na tytule, który przyciąga swą banalnością, i polskie podstawowe tłumaczenie byłoby całkiem w porządku, ale nie ;/

ocenił(a) serial na 6
elenkaa

porażka

ocenił(a) serial na 8
elenkaa

Beznadziejny ! Czy tłumacze, lektorzy i inni ludzie od języka potrafią wyczyniać tylko takie wariacje na temat "New Girl" ? xDDD

MF13

Co ma do tego lektor? -.-

ocenił(a) serial na 8
tzrone

Sporo ;D

elenkaa

'Jess i chłopaki' chyba nie trzeba tego komentować. naprawdę, jakby super ciężko było zostawić oryginalny tytuł.

elenkaa

Dobry tytuł, lepszy niż oryginalny.

ocenił(a) serial na 8
elenkaa

Oryginalny tytuł lepszy.

ocenił(a) serial na 8
elenkaa

ale poszaleli... nie lubię jak tłumaczą tytuły bez sensu...

ocenił(a) serial na 7
elenkaa

Tłumaczenie tak banalnego tytułu jest straszne bezsensowne. Serio, osoba, która zna angielski nawet na najniższym poziomie i tak będzie wiedziała o co chodzi. A biorąc pod uwagę, że grupą docelową serialu są ludzie młodzi to już naprawdę nie widzę powodu robienia takiej szopki.

elenkaa

Nie podoba mi się.

ocenił(a) serial na 7
elenkaa

Tytuł jest niesamowicie durny, jak większość polskich (np. Pretty Little Liars - Słodkie Kłamstewka, sorry, ale aż odechciewa się oglądać)

theHoliday

Dlatego ja nie patrzę na tytuły polskie, kieruję się tylko oryginalnymi.