Mam sześciopłytowe wydanie DVD. Fajna metalowa skrzyneczka, dużo materiałów dodatkowych - ogólnie pierwsza klasa ale polskie napisy to po prostu dramat.
Część dialogów w ogóle nie jest przetłumaczona, część przetłumaczona jest zupełnie zmieniając znaczenie. Radzę sobie nieźle z językiem angielskim do tego gry nauczyły mnie specjalistycznego słownistwa dlatego tym bardziej to razi. Oglądając musiałem niektore rzeczy tłumaczyć żone bo mimo, że jasno wynikały z filmu zupełnie nie wynikały z polskiego tłumaczenia.
Jak na wydanie za stówę skandal.
Nie jesteś pierwszą osobą, która nad tym ubolewa. Ja kupiłem wydanie metal box w 2008 roku za 150 zł i także jest mi z tym źle.
Uwielbiam lektora, który tłumaczył serial na HBO w tv. Wyśmienicie pasuje do tego typu filmów, seriali.