W japońskiej wersji Lena, mojego boskiego Lena dubbingowała dziewczyna?!?!?! WTF?
nie ma się co oburzać, ona ma spore doświadczenie w dubbingowaniu męskich (choć młodych) postaci w anime. główny bohater fullmetal alchemist czy jedna z bardziej lubianych postaci z bleacha to tez ona. aczkolwiek jakos nigdy jej głosu w tych rolach nie lubiłem specjalnie^^ za to dziewczyny dubbinguje fajnie.
Hmm... Czyli mówicie że dziewczyna dobrze dubbinguje? Nie oburzam się, nie ^.^ Ja po prostu baaardzo się zdziwiłam. Nie spotkałam się jeszcze (chyba) z czymś takim, żeby dziewczyna dubbingowała chłopaka...
jak oglądałaś anime po japońsku mogłaś nie raz spotkać się z kobietami dubbigującymi męskie postacie. co do rena jego głos jest mniej damski od yoh ale niewiele^^ ale przywykłem szybko, inaczej już ich sobie nie wyobrażam^^
Dokładnie jest to pani Paku Romi i gwarantuję ci, że świetnie się w tej roli spisała :) Jeśli chodzi o mnie, mam wielką słabość do jej głosu, choć byłam chyba niemniej zdziwiona od ciebie, gdy się dowiedziałam, że podkłada głos Edwardowi z FMA. Natomiast jeśli chodzi generalnie o podkładanie głosu postaciom męskim przez kobiety, to jest to dosyć popularne w Japonii (podejrzewam, iż ze względu na to, że oni grają bardzo przesadnie i choć w filmach są słabi, to jako seiyuu potrafią naprawdę się wczuć, wystarczy obejrzeć kilka filmików na youtube na 'żywo', kiedy pokazany jest seiyuu i odcinek anime jednocześnie, po prostu rewelacja :)) także proponuję ci się nie przejmować, tylko zachwycać pięknym głosem tej pani :))