PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=726196}

Królowe krzyku

Scream Queens
6,8 15 655
ocen
6,8 10 1 15655
Królowe krzyku
powrót do forum serialu Królowe krzyku

Kto to zrobił ?

ocenił(a) serial na 8

Kto zmienił tytuł z Scream Queens na Królowe Krzyku ?!?!

ocenił(a) serial na 10
julkabuksa

Będą emitować na Fox Comedy pod takim tytułem.

Kierokat

Serio?! to świetnie a już myślałam, że w ogóle nie wyemitują go na naszym Foxie.

ocenił(a) serial na 8
Kierokat

też musieli taki tytuł wymyślić , wiem że to dosłowne tłumaczenie ale wyobraźcie sobie że jesteście mega podekscytowani i w głowie macie Scream Queens (skrim kłins) a teraz jak powiesz ,, o jak fajnie , będę oglądać królowe krzyku !!!" to dziwnie brzmi jak się przyzwyczaiłeś do amerykańskiej nazwy . Teraz to brzmi jak nazwa głupiego filmiku Monster High na Youtube .

ocenił(a) serial na 5
julkabuksa

Wolę dosłowne tłumaczenia uwierz mi np jakiś geniusz w wydawnictwie feeria przetłumaczył tytuł książki Lei Michele Brunette Ambition na UWAGA Piękna i ambitna mój styl.... xD

ocenił(a) serial na 8
marekwyszosiat

... rozumiem ...

ocenił(a) serial na 6
julkabuksa

Możesz nadal nazywać ten serial Scream Queens... Ja tak robię... Nie widzę problemu.

ocenił(a) serial na 8
Kierokat

A wiadomo, kiedy będzie w TV?

ocenił(a) serial na 8
lovepeacefreedom

h t tp : / / w w w . foxtv . p l /programy / fox - comedy/krolowe-krzyku
już leci na fox comedy

ocenił(a) serial na 4
julkabuksa

Dobrze , że przynajmniej przetłumaczyli to dosłownie i z tym samym sensem, jaki był w wersji angielskiej. W odróżnieniu od niektórych tłumaczeń tytułów totalnie odrealnionych i niezwiązanych z filmem :D

julkabuksa

Skoro Niemcy wszystkie zniemczają i dubbingują to my nie możemy? To Polska i tu się po polsku pisze/mówi.

Pawuloniasty

Polska jest też częścią Unii Europejskiej, a przede wszystkim świata, więc nie możemy być zamknięci na zagraniczną kulturę
i język.

ocenił(a) serial na 2
Pawuloniasty

No i po co nam dubbing zwłaszcza z filmach? Tak to dzieci sie chodziasz poduczą angielskiego. Jedyny dubbing dla mnie co dobrze brzmi to Harry Potter reszta to wszystko porażka bo głosy niedopasowanie i ciągle wybierani są ci sami aktorzy do czytania.

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones