PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=94331}

Miasteczko South Park

South Park
1997 -
7,9 80 tys. ocen
7,9 10 1 80290
7,6 25 krytyków
Miasteczko South Park
powrót do forum serialu Miasteczko South Park

te mtv polskie to jedna wielka glupota!wielka premiera tez mi cos zacofanie a nie premiera,nie wiem czy wiecie ale south park lecialo juz w polsce dawno temu na vizji 1 (czy jakos tak) i bylo to z dabingiem polskim,jesli na mtv bedzie z napisami to wielka glupota-bo pamietam tamte polskie glosy i byly suuuper (szczegolnie te 'ba czuji czuji czamba bejbe ;) ) jesli zmienia mi ten teks to,to no zle bedzie :p zreszta nie tylko te SP lecialo tylko inne wszystkie bajki ktore powinny na mtv leciec ale nie ma co te nasze polskie mtv jest bardzo zacofane...dlatego go nie ogladam za czesto ;P

Slotshe

ciota chyba to w rosji widziałeś co Ty wogóle piszesz kolego :|

ocenił(a) serial na 10
Mihau2D

ciekawe South Park z dubbingiem:) ach marzenia...
South Park z napisami był juz kiedys emitowany na Canal+

ocenił(a) serial na 10
BSQ

marzenia się spełniły, Mirabelka miał/a rację. Sezon pierwszy zdubbingowano. Miałem mieszane uczucia po obejrzeniu, South Park w orginale jest jednak o niebo lepszy.

enjoy! http://www.zippyvideos.com/2720247774665706/sp-101-pl/*itizaps [www.zippyvideos.com/272...]

ocenił(a) serial na 9
Slotshe

South Park w oryginalnej wersji językowej jest o wiele lepszy. Np. Cratman traci 50% swojego "uroku" gdy słysze polski dubbing zrobiony pod niego.

ocenił(a) serial na 9
Slotshe

Jak mozna dubbingowac South Park? :/ Czegos takiego nie da sie ogladac. Na szczescie jest internet i nie trzeba polegac na telewizji z tymi ich beznadziejnymi pomyslami.

ocenił(a) serial na 10
Slotshe

to sie nazywa zbrodnia, wiedzialem ze dubbing bedziekiepski ale zebydo takiego stopia!!!! nawet niemcy dali lepszy dubbing o wiele wiele wiele lepszy pomimo iz neda zwalili kompletnie :D ja tam ogladam wersje oryginalna dvd ripky i mam najlepszy klimat wtedy :D nawet napisy nie sa mi po3ebne, moim zdaniem nie powinnosie takiego serialu dubbingowac gdyz glosy w nim to polowa sukcesu :D np hankey christmas poo lub butters :D poprostu mistrzostwo