Narzekacie tak na polska wersje Pomocy Domowej a widzieliście chociażby rosyjską wersję? To jest dopiero żenada.
Nie wiem czemu, ale mi się bardziej podoba amerykańska wersja "Niani" niż polska
moze dlatego ze rozumiesz amerykanska kulture. ja ogladalam obie amerykanska i polska wersie, i bardzo duzo fajnych zartow bylo zgubionych w tlumaczeniu. w ameryce jest duzo roznych osub, jak naprzyklad z wloch, brytani i tak dalej, wiec tam pokauja sterotypy, jak naprzyklad, moby sa wlosi, zydzi szukaja wszystko jak najtaniej, blondyni sa glupi, a w polsce czegos takiego nie ma, dlatego ze nie ma tak duzo osub z innych krajow jak w ameryce
Wg mnie polska wersja jest dużo lepsza nawet od amerykańskiego oryginału i ogólnie jest świetna. Obsada aktorska dobrana perfekcyjnie. Jak widać czasem się coś opłaca skopiować, bo nie zawsze i nie dla każdego oryginał musi być lepszy. Kwestia gustu i podejścia.
Zgadza się, to wszystko kwestia gustu. Mnie polska wersja się podobała. A rosyjska.... hmm powiedziałabym że im się nie udała.
i tez czy ktos zna kulture kraju czy nie, ja mieszkalam w polsce i w stanach, i rozumiem kulture z obu krajow, i amerykanska wersia mi sie bardziej podoba
aha, US wersia ma amerykanskie stereotypy, a polska wersja ma polskie stereotypy. jeden amerykanskich stereotypow jest to zydzi sa tani, a drugi jest taki ze wlochy to zawsze sa gangsterzy.
ten kto narzeka na polską wersję "Niani' nie oglądał innych badziewnych polskich seriali:) fakt, że pomysł został skopiowany ale przedstawiono go w taki sposób, że bije na głowę nawet amerykańską wersję:) główni bohaterzy zostali idealnie dobrani. Ich postawa, mimika czy sposób poruszania się sprawiają, że nawet najgłupsze teksty chce się słuchać. Poza tym ten serial ma nie być poważny ale ma śmieszyć i na pewne rzeczy należy spoglądać z przymrużeniem oka.
a znasz stereotypy z innych krajow, jak naprzyklad kilka stereotypow z US: Wszyscy Żydzi są chciwi, Wszyscy Irlandczycy są pijakami i jedza ziemniaki, Wszyscy Azjaci są dobrzy w matematyce. Wszyscy Azjaci lubią jeść ryż i jechać powoli, wszyscy Meksykanie są leniwi i przychodza do Ameryki nielegalnie.Włosi lub francuzi są najlepszymi kochankami. W US to bardzo duzo jest filmow gdzie przynajmniej jedna osoba jest glupia, a w polskich serialach tego niezauwazylam. plus gimasium and liceum w polsce jest inne od Middle school i High school w US. Jak nie znasz kultury i stereotypow z innych krajow, nie mozesz mowic ze polska wersja jest najlepsza. Ja wole amerykanska wersie, dlatego ze znam amerykanska kulture i stereotypy. bardzo duzo fanjnych zartow bylo zgubione w tlumaczeniu glownie dlatego ze Maks w US wersji byl z Angli, i mieszkal w Nowym Jorku, i duzo bylo zartow na temat Maksa, ktory byl Anglikiem, mieszkajacym w stanach. duzo bylo zartow na temat zydow. a te zarty byly zgubione w tlumaczeniu dlatego ze, maks w polskiej niani byl polakiem, i wszyscy to rzymianscy katolicy, albo wogle nie wiezyli. a w amerykanskiej wersji kazda rodzina/osoba miala inna religie
dlatego nie lubię oglądać zagranicznych seriali/filmów z lektorem jak dla mnie najlepiej się to ogląda z napisami lub bez nich:) a co do reszty nie każdemu podoba się to samo :) mi osobiście podobała się polska niania do wersji amerykańskiej jakoś nie mogę się przekonać;) słyszałam opinie, że jest fajna i kilka razy próbowałam ją oglądać ale za każdym razem wolałam wrócić do polskiej wersji ( która na początku też mi się nie podobała ale pomijając kompletne beztalencie dzieci reszta jakoś mnie urzekła) :) podsumowując każdy lubi co innego i dobrze :) przynajmniej jest o czym podyskutować:):)