PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=489795}

Przygody Merlina

Merlin
2008 - 2012
7,4 38 tys. ocen
7,4 10 1 37809
6,3 6 krytyków
Przygody Merlina
powrót do forum serialu Przygody Merlina

Mianowicie skąd bierzecie informacje jaką książke przeczytaliście i w ogóle. Z góry dzięki.

kiemonik1993

legendy arturiańskie są tak naprawdę wszechobecne. Jest mnóstwo filmów, sztuk, seriali a same poszczególne wersje tak się od siebie różnią ze ciężko już powiedzieć jak było w pierwotnej wersji. Mogę ci polecić ewentualnie książkę "mgły Avalonu"

ocenił(a) serial na 7
Ipo

No właśnie to samo widziałem w internecie co teraz mi powiedziałeś. Myślałem ze poprostu jest cos głównego na czym wszyscy sie opierają. Dzięki napewno przeczytam.

kiemonik1993

ewentualnie film a raczej dwuodcinkowy serial ''Merlin''... bardzo ciekawy

ocenił(a) serial na 7
Ipo

Ciężko tu mówić o jednej kanonicznej wersji co zostało wspomniane przez Ipo.Wszystko bierze się z mitologii celtyckiej, która potem została powielana m.in przez chrześcijan. Ciekawy wywód na ten temat ma Sapkowski w "Świecie króla Artura" co szczerze polecam, z filmów to "Excalibur" bardzo przyjemny film co do książek to polecam również "Trylogię arturianską" Bernarda Cornwella, historical fiction opisujące czasy Artura i jego samego.

kiemonik1993

ostrożnie z takimi deklaracjami, książka ma 1300 stron :D

ocenił(a) serial na 10
kiemonik1993

Większość twórców opiera swoje fabuły na średniowiecznym poemacie Thomasa Malory'ego "Le Morte d'Arthur"(najpopularniejszej wersji dziejów króla Artura)

ocenił(a) serial na 9
kiemonik1993

"mgły avalonu" zdecydowanie warte przeczytania, ale jak dla mnie to jest raczej interpretacja autorki niż źródło informacji. Ja jeszcze mogę polecić stronę http://www.timelessmyths.com/arthurian/index.html
W dość przestępny sposób zebrali tu to, co można dowiedzieć się o legendach arturiańskich z różnych wersji.. No, ale niestety po angielsku :P

purrie

Trylogia Cornwella jest niezła, natomiast Sapkowskiego bym nie poleciła. To zdecydowanie jego interpretacja bardzo daleko posunięta:) niestety jak zauważyłeś mgły Avalonu również jest to tylko interpretacja.

ocenił(a) serial na 7
Ipo

Niestety przynajmniej u mnie "Mgły..." dość ciężko dostać ale nieważne, właściwie wszystko co dzisiaj mamy o Arturze jest zaledwie interpretacją autora, każdy go modeluje i przedstawia tak jak on by to widział.

ocenił(a) serial na 8
kiemonik1993

nie bardzo mi się podobała, ale ukazuje totalnie inny Camelot i bohaterów legend arturiańskich książka "Jankes na dworze króla Artura" Marka Twain'a

ocenił(a) serial na 10
Pirat_z_Karaibow

znalazłem jedną legende :
Jakiś rycerz był zazdrosny i oskarżył Merlina o uszustwa i wyzwał go na pojedynek aby wystawił swego mistrza do walki Merlin wysłał czarnego rycerza i wygrał

kiemonik1993

Z tego co ja czytałam, a jeszcze nikt nie wymienił: "Prawdziwa historia Morgan le Fay i Rycerzy Okrągłego Stołu" Krystyny Kwiatkowskiej, "Liceum Avalon" Meg Cabot, na podstawie tego jest też film, ale zarówno książka jaki i film jedynie luźno nawiązują do legendy arturiańskiej. Niemniej, książka jest bardzo fajna :)

ocenił(a) serial na 10
igaanime

http://members.fortunecity.com/aurelius222/lesser.html#Agravaine

Na tej stronie są opisy rycerzy okrągłego stołu i innych postaci i nie tylko polecam wszystkim tą stronę

ocenił(a) serial na 10
michal_12_filmweb

Ja czytałam "Opowieści Okrągłego Stołu", niestety nie pamiętam autora. Książka przedstawia legendy dokładnie i wiernie, tylko jest to chyba średniowieczna książka, bo język jest dość trudny. Dla miłośników to pikuś :)

gegoistka

Czytałaś średniowieczną książkę? ;>

ocenił(a) serial na 10
martwa_powieka

Opowieści okrągłego stołu to mocne skrucenie Wulgaty -która składa się z 10 tomów

michal_12_filmweb

Tekst "Opowieści Okrągłego Stołu" ma długą historię. Jej początki sięgają - rzeczywiście - epoki średniowiecza. Polski czytelnik ma dziś do dyspozycji przekład Tadeusza Komundanta. Jest to tłumaczenie francuskiego wydania Jacque’a Boulenger z lat 40. XX wieku.
Język nie powinien być trudny, ponieważ Jacque Boulenger przełożył tekst na język współczesny.
Mam zatem kilka pytań do gegoistki. Czytałaś ten tekst po francusku, po polsku a może po łacinie? Jeśli po francusku to czy to był współczesny francuski czy starofrancuski? Czy ten tekst był w formie wirtualnej np. na PDF'ie czy w formie książkowej (namacalnej)? Jeśli w formie książkowej to czy musiałaś używać przy tym bawełnianyh/lateksowych rękawiczek czy nie? Druki z epoki średniowiecza tylko w ten sposób się ogląda, jeśli już się je ogląda.

ocenił(a) serial na 10
martwa_powieka

książkę tą znalazłam kiedyś w domowej biblioteczce. Czytałam ją w języku polskim, a język nie należał do najłatwiejszych. Było to jakieś 5-7 lat temu i od tamtej pory zaczęła się moja fascynacja tymi legendami. :)

ocenił(a) serial na 10
gegoistka

Wie ktoś czy jest książka żywot Merlina lub życie Merlina po polsku ta książka opowiada o szaleństwie Merlina