Na napisy24 i napiprojekt cisza Gra o Tron już dostał wczoraj a Borgie? Sam nie
przetłumaczę znam tylko rosyjski...
dodalem napisy na napisy24, caly dzien sie z tym meczylem, bo to moje pierwsze tlumaczenie, ale mysle ze warto bylo ;) w nastepnym tygodniu postaram sie wczesniej
milego seansu :)
Wielkie dzięki za napisy!
Taka rada na przyszłość: W jednej z ostatnich scen odcinka, papież niesie na rękach małego ministranta/chórzystę i chłopiec mówi pApa, co nie znaczy tato, tylko Ojciec Święty. papA, z akcentem na pierwszą sylabę (od końca), znaczy tata.
Pozdrawiam:)
niestety administracja wiadomego serwisu usunela moje napisy, zaslanajac sie tym ze korzystalem z translatora, przeciez wiadomo ze nie wrzucilem suchego tekstu z translatora a tlumacz posluzyl mi jedynie do zrozumienia sensu i kontekstu zdania bym pozniej latwiej mogl to przelozyc na polski, ot co
takze nie wiem czy jest sens walczyc z nimi, prawdopodobnie bede napisy umieszacz tutaj badz jesli ktos bedzie chcial to na pw, ewentualnie moge zebrac pare osob w poniedzialek jesli ktos bedzie chetny do tlumaczenia nastepnego odcinka to pojdzie nam sprawniej :) wiadomo ze nie bedzie to mistrzostwo swiata ale jakas alternatywa dla grupy hatak na pewno sie przyda, tym bardziej ze czasem karza sobie czekac 3 dni na napisy
układy układziki więc wywalili... Zrobiłeś dobre napisy, tylko kilka drobnych błędów - z prędkością tłumaczenia hataku (w przypadku borgias) faktycznie jest kiepskawo. Mam nadzieję, że będzie ta alternatywa w dalszych odcinkach.
Uczcie się angielskiego. Na samym oglądaniu filmów i seriali tak się wyuczyłem, że zrozumiałem większość z 6 odcinka.
Dziękuję za to że ktoś robi te napisy do Borgiów, szacun Panowie, nie każdy jest poliglotą.