Kto znowu tlumaczyl ten tytul !!!!!!!!!!!!!!!!!
Dziadzia.
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
Moim zdaniem tłumaczenie jest niezłe. Ciężko oddać po polsku dwuznaczność słowa "bang", ale przynajmniej widać, że ktoś się starał :D
Oddawanie dwuznaczności to jedno, ale żeby zaraz ktoś nie zaczął mówić: "I saw him standing there... I totally banged him" w znaczeniu poderwać...
mało prawdopodobne, żeby ktoś czerpał wiedzę o języku z tytułów seriali ;) a jeśli tak jest, to nie będzie umiał zbudować takiego zdania, więc problem sam się rozwiązuje ;) tłumaczenie dobre, tytuł chwytny i dobrze oddający ducha serialu. Czas się nauczyć, że dosłowne tłumaczenie nie jest dobre i choć tłumaczom zdarzają się wpadki, to zazwyczaj wiedzą, co robią :)
pozdrawiam!