PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=402989}

Teoria wielkiego podrywu

The Big Bang Theory
2007 - 2019
8,0 172 tys. ocen
8,0 10 1 171688
6,5 19 krytyków
Teoria wielkiego podrywu
powrót do forum serialu Teoria wielkiego podrywu

właśnie w tym momencie na tvn7 leci big bang, z lektorem. o zgrozo ;o przecież tego się nie da oglądać...

ocenił(a) serial na 8
dany084

Też to zauważyłam. Albo tekst tłumaczony jest tak, że zupełnie zmienia sens, albo lektor wypowiada swoją wersję za szybko i potem przez kilka minut patrzymy się jak bohaterowie gadają sobie po angielsku, albo w ogóle nie tłumaczona jest część dialogów. Lektor to zło. Takie seriale najlepiej oglądać w oryginale, żeby móc wyłapać wszystkie smaczki i niuanse ;)

haters_gonna_hate

widziałam i naprawde lubiłam odcinek gdzie sheldon dostał nagrode i chcial ja odrzucic bo bal sie przemawiac przed tłumem z napisami ten odcinek bardzo mi sie podobal ale z lektorem to w ogole..;/ masakra jakaś..;/

dany084

Ja dopiero niedawno odkryłam ten serial (poznaliśmy się na 4 sezonie),więc postanowiłam oglądać od początku 1 serii.
I niestety,serwis na którym oglądam posiada tylko wersję z lektorem. Cóż,gdybym jako tako nie znała angielskiego,to o niektórych śmiesznych rzeczach nie miałabym pojęcia...
I jak wspomniała @haters_gonna_hate - "lektor wypowiada swoją wersję za szybko i potem przez kilka minut patrzymy się jak bohaterowie gadają sobie po angielsku".

SmallCrime

wiec co stoi na przeszkodzie pomóc sobie, ściągnąć/obejrzeć z napisami i czerpać radość z oglądania? ^ ^ :)

dany084

Jakoś jestem wierna tej stronce,na której oglądam,a dodatkowo cholerne leniwa,więc wątpię,bym zmobilizowała się do ściągania z napisami,bądź szukania na innych stronach :D
Poza tym,jak już wspomniałam,z angielskim idzie mi dobrze,więc daję radę :P
Po prostu chciałam potwierdzić waszą tezę na temat lektora :)

ocenił(a) serial na 8
SmallCrime

Jeżeli chodzi o lektora to najbardziej rozbraja mnie odcinek (nie pamiętam dokładnie który to był) gdy Sheldon opowiada o tym jak gonił go kurczak (odnośnie zwrotu eng. "Are you chicken?" w wolnym tłumaczeniu "tchórzysz?") natomiast wybitny lektor przetłumaczył kurczaka jako zająca i cały gag stracił swój urok...

ocenił(a) serial na 10
Occta

Leonard pod koniec pierwszego odcinka wypowiada taką kwestię odnośnie Penny: "Nasze dzieci będa piękne i mądre" na co Sheldon odpowiada mu: "Zapomniałeś dodać: wymyślone". Natomiast jakiś wybitny tłumacz przetłumaczył wypowiedź Sheldona na "I z wyobraźnią" co pozbawiło sensu całą wypowiedź.
Ogólnie nie ogląda się źle z lektorem, pod warunkiem że się własnie ogarnia trochę angielski, wtedy sobie można przetłumaczyć to, co lektor ominał. Ale i tak najlepiej jest z napisami.