Kurczę czemu tego nikt nie chce w naszym kraju przetłumaczyć ? Scenariusz tworzyła ta sama
osoba co ,,Elisa di Rivombrosa'' stąd śmiem twierdzić, że ten serial musi być świetny.
Mam w planach tłumaczenie tego serialu. Niestety do tego jeszcze kilka miesięcy zejdzie bo na razie zaczęłam tłumaczyć "Tierra de Lobos". Ale plan jest :)
Akcja dzieję się w XIX wieku w Mammaremie. Serial ogólnie jest o dwóch kolegach z dzieciństwa. Jeden jest zarządcom a drugi jest pasterzem. Na tych ziemiach grasuje też banda rozbójników tak zwanego Wilka. Ogólnie to dramat, romans z domieszką westernu. Pierwszy odcinek : Maremma, koniec XIX wieku. Lacopo jest synem panicza Achille Vincenzi, Andrea zaś jest pastuchem i osieroconym synem służby. Obydwaj bohaterowie są kowbojami, którzy razem dorastają i rywalizują w zaganianiu i ujeżdżaniu bydła. Mimo to ich charaktery bardzo się różnią: Andrea jest otwarty, pogodny i uczynny, Lacopo - zamknięty w sobie i wycofany. Ich życia zmienia się nie do poznania, gdy stary Vincenzi postanawia wydać swojego syna za młodą arystokratkę z Florencji.