PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=605868}
8,5 10 tys. ocen
8,5 10 1 10438
God of War III
powrót do forum gry God of War III

Czemu

ocenił(a) grę na 7

Do cholery pierwszy jest Bogusław? Ten "biedny" polski dubbing jest słaby. Powinno być, pierw oryginalni a później te miernoty.

ocenił(a) grę na 7
Robert831231

Dubbing w God Of War III to jeden z lepszych w historii. A głos Kratosa w wersji Lindy zdecydowanie lepszy od poprawianego cyfrowo głosu z wersji ENG. I napisał to fan kinowych wersji gier.

ocenił(a) grę na 7
Stanlej

Cytując Kratosa: Olimpijskie powietrze nie służy ci bracie.
Jak można po 2 częściach twierdzi, że Linda jak Kratos jest lepszy od oryginału, jak Żebrowski może być lepszy od Oryginalnego Herkulesa (Kevina Sorbo)? No ale ok ja planuje przejść 2 i grać normalnie czyli z napisami polskim i tak się powinno wg mnie grać w taką grę. A nie zmienia to faktu, że obsada polska powinna być pod, ang jak w filmach.W każdym razie pozdrawiam fana gier :)
ps takie pytanko a jak by Snakiem był Szyc też byś pisał, że jest lepszy od Davida Haytera ?

ocenił(a) grę na 10
Robert831231

Lubię Lindę ale Kratos to Kratos i głos Bogusia nie pasuje po prostu (mimo iż sam dubbing jest dobry)
Polecam jednak grę w oryginalnej wersji jezykowej:)
Szczególnie jeżeli ktoś ukończył dwie poprzednie części-wtedy nawet najlepszy polski dubbing nie zastąpi oryginalnego ;)

ocenił(a) grę na 10
aerials

w 100% zgadzam się z odpowiedzią aerials;]
ja mam nadzieje że w końcu zaliczę i tę część!!

ocenił(a) grę na 10
adi1411

głos Kratosa w wersji polskiej jest zbyt mało czarny, TC Carson idealnie pasuje. a gra jest wysmienita, stoi wysoko ponad innymi. w ogóle cała trylogia jest tak dobra, że ciężko słowami to opisać

ocenił(a) grę na 9
Nabukadnezar

Za mało czarny? Kratos jest Spartiatą, dlaczego miałby brzmieć jak czarnoskóry? Coś tu jest nie tak. Nie zrozumcie mnie źle, uwielbiam jego głos, ale to nie znaczy, że pasuje lepiej niż Linda :)

ocenił(a) grę na 10
racher

he... pasuje jakies 314 razy bardziej niz pan Linda, ktory jest tak samo denny w roli Kratosa jak i cała reszta...:) Z WYJATKIEM Zebrowskiego, ktory dla mnie sie podobał i był zdecydowanie najlepszy z polskim dubbingowców... a propo sporu wersja oryginalna, a polska, to uwazam, ze polskie powinny byc tylko i wylacznie napisy i wystarczyłoby w zupełnosci. Grajac drugi raz, aby ubić platyne co raz włączałem pana linde i reszte polskiej bandy...ale nie mogło wytrzymac dłuzej niz 20min i wracalem do oryginału... i tak w kółko az przeszedlem gre:)

ps. Ciezej gre przejsc na poziomie "Linda" niz na Tytanie:P

ocenił(a) grę na 10
colagio

po włączeniu pl długo nie wytrzymałem pl dubbing nie jest najgorszy ale wysoka ranga aktorów oryginalnych(McDowell.Rip Torn.Sorbo) jest po prostu nie do przebicia T.C. Carson jest nie do pod**bania pozdrawiam fanów gry

ocenił(a) grę na 9
colagio

Nie no ja na pierwsze przejście włączyłem oryginalny dubbing, bo przyzwyczaiłem się do poprzednich. Za drugim razem z ciekawości skończyłem po polsku i stwierdzam, że byłą to dużo lepsza robota niż to, co odwala Cenega np. w Assassin's Creed albo Splinter Cell 3 (w obu wypadkach techniczna i aktorska tragedia).

Nic dziwnego że nie mogłeś wytrzymać, przecież zmiana aktorów i języka w trakcie gry to zbyt uderzający kontrast.

Chociaż sam preferuję oryginalne wersje z ewentualnymi napisami, to niektórzy nie znają języka i nie chcą czytać napisów, kiedy w God of War 3 tyle się dzieje na ekranie - no bo kto by chciał? W takich wypadkach dobry dubbing nie jest zły. Linda nadaje postaci trochę wieku i zmęczenia, no i moim zdaniem to bardzo przyjemny polski akcent :)

ocenił(a) grę na 10
racher

Chodziło zapewne o barwę głosu... GoW III ...ach... Epicka - właśnie dziś przeszedłem dopiero :) Nie narzekam na dubbing mimo iż także jestem fanem raczej kinowych wersji. Kevin Sorbo nie brzmial tak superancko jak reszta aktorów ;] za cienki głosik. ocena gry - 10/10

Robert831231

Obcy język, nieważne jak dobrze znany, zawsze będzie brzmiał bardziej "kozacko" niż ojczysty. Język angielski nie brzmi bardziej autentycznie niż polski, w grze osadzonej w realiach starożytnej Grecji... A co do Lindy, to przyznam, że spisał się znakomicie, mimo iż początkowo zdaje się jakoś tak nie pasować. Zagrany jest jednak świetnie i ma wiele smaczków ("Milcz kobieto!" ;)

ocenił(a) grę na 10
Robert831231

Ja wolę słyszeć jak Linda drze się "Zeusie" niż ciągle epitety w wersji angielskiej w kierunku Zakładu Ubezpieczeń Społecznych. A na zakończenie dodam "Kratos, głupek rodzinę zabił swą."

ocenił(a) grę na 7
TheHush

Spoko.