Wiecie czy ten film w kinach będzie z lektorem/dubbingiem polskim ? ;)
Dubbing ma sens w przypadku bajek takich jak "Auta" albo "Zaplątani" ale nie ma sensu w przypadku obcojęzycznych filmów. Ludzie, opanujcie się! Nie bawmy się we Włochów albo Niemców gdzie dubbingują wszystkie seriale.
ale głupoty piszesz,sam sie lepiej opanuj.... a Auta to polska bajka???
a niemcy tylko seriale dubbingują???
A do pana lub pani Inserta: kino i lektor???
Jeżeli choć troche się zna angielski to lepiej obejrzeć z napisami, wtedy wszystko jest bardziej śmieszniejsze
Osobiście nie lubię filmów z napisami , wole się skupić na oglądaniu filmu a nie czytaniu napisów , ale "De gustibus est non disputandum."
Otóż to. Jak dla mnie dubbing tylko w animacjach i w kinie familijnym. Ale tak jak napisałeś - gusta nie podlegają dyskusji.
Dubbing jest dobry w bajkach, ponieważ są one na ogół kierowane do dzieci plus łatwiej go zsynchronizować, w filmach wygląda on po prostu śmiesznie ;). Osobiście nie lubię też filmów z lektorem, który jednym, monotonnym głosem mówi wszystkie, lepiej lub gorzej przetłumaczone kwestie. jak film to tylko z napisami :)
a w kinach ostatnio , oprócz kreskówek i filmów typu Harry Potter, tylko z napisami filmy są, jak zauwazyłam
Wiadomo, że lepiej rozumiem to co się słyszy i skupić się na oglądaniu a nie czytaniu. Co do dubbingu to jeśli o mnie chodzi to ma on sens tylko wtedy kiedy aktorzy podkładający głos są lepsi od oryginału (przykład Shrek). Jednak w filmach moim zdaniem się nie sprawdza. Film z dubbingiem odbiera część aktorstwa aktorom. Jak dla mnie oglądanie filmu z dubbingiem to jak oglądanie go z zatkanymi uszami. Lubię słyszeć oryginalne głosy w tle lektora, bo one nadają odpowiedni klimat, ich występowanie nie ogranicza odbioru na linii widz-aktor. Dlatego jeśli o mnie chodzi najlepszym rozwiązaniem są filmy z lektorem (dobrym lektorem). Tu macie próbki najlepszych. http://www.youtube.com/watch?v=uUq-8lv6v3k
A od kiedy to dubbinguje się filmy takie jak American Pie? Skąd w ogóle taki pomysł? Lektora już nawet nie skomentuje.
Mnie to jakoś nie dziwi. Przykład: http://www.youtube.com/watch?v=kNjVUCLxNbo&feature=related
To nie ja jestem idiotą, bo potrafię czytać. grzegorz_021 napisał "Lektora już nawet nie skomentuje" i odniosłem się właśnie do tego. Proponuję mniej frustracji.
Z napisami, ale ja osobiście nie przepadam za tymi kinowymi tłumaczeniami. Wolę te lepsze, pirackie gdzie wulgarne kwestie nie są tragicznie przekształcane na "kurczę" albo "o w mordę" itd. itp.
czasem sie zastanawiam czy ludzie kidykolwiek byli w kinie na porzadnym filmie ze takie glupie pytania zadaja.
Wiesz , nie każdy jest na premierze wszystkich filmów.Do kina chodzę sporadycznie , i w związku z tym akurat nie wiedziałem ,czy filmy tego typu posiadają lektor/dubbing.A tak w ogóle nie rozumiem po co ta cała dyskusja , zadałem pytanie , uzyskałem odpowiedź, i powiedzcie mi , po jakiego grzyba pisać prawie 20 postów na jeden i ten sam temat ?
Dziękuje tym którzy odpowiedzieli na nurtujące mnie pytanie i temat uważam za zamknięty !.
Z Napisami, ten film jak wyjdzie na DvD to bedzie z lektorem, ja juz kupilem bilet na ten film :D
kurde ,ja na stronce cinemacity nigdzie nie widze takiej opcji ;/
mógłbyś mi zarzucić linka ? ;)
Ja powiem szczerze,że najlepiej mi się ogląda filmy takie jak American Pie po prostu po angielsku.Wtedy lepiej odbiera się treść jaka jest przekazywana w filmie.Oczywiście toleruje też filmy z lektorem czy dubbingiem.Jednak gdy mam wybierać pomiędzy lektorem,dubbingiem a napisami wybieram napisy = D
Mój angielski jednak nie jest powalający, więc wole jednak dubbing mimo, że jak już wiele razy słyszałem dubbingi nie zawsze są dobre. Jak już oglądam jakiś film to muszę się na maksa skupić na reakcjach aktorów, gestach, graniu, jakichś tam szczegółach i ogólnie na filmie, a napisy jednak troche mi wtym przeszkadzają. Oglądałem Rzeź z napisami i mówię ci - masakra... Film, w którym co chwile występuje jakiś dialog naprawde ciężko wg mnie oglądać z napisami. :)
Ja w Kinie Zamówiłem, ja co Pt/Sob chodzę do kina mi zawsze bilety zostawiaja tylko musze przedzwonic i mam bilety ;)
no i co ciekawego wniosłaś do tego tematu ? z resztą napisałem wyżej ,że już dostałem odpowiedź do nurtującego mnie pytania i temat uważam za zamknięty !!!
Czytając niektóre wypowiedzi rzeczywiście można zwątpić. To u nas jest aż tak źle z czytaniem, że napisy w tle przeszkadzają się skupić. Normalnie człowiek z średnim wykształceniem powinien potrafić mało skomplikowane zdanie przeczytać jako całość na raz. Nad czym tu się skupiać? Mój angielski jest słaby? To oglądaj z napisami i się ucz - ja się tak angielskiego nauczyłem a w szkole i Anglii doszlifowałem. Dubbing? Jeżeli to animowane smerfy, Shrek, czy jacyś tam "Zaplątani" to OK. Ale każdy, każdy film aktorski, który zostaje zdubbingowany jest pluciem w twarz oryginalnym aktorom i widzowi. Tych pierwszych obdziera z talentu a nas "robi w konia" no i wypacza sam film. Lektor jest w Polsce w porządku, więc nic do niego nie mam.