Asterix i Obelix kontra Cezar

Astérix et Obélix contre César
1999
6,8 95 tys. ocen
6,8 10 1 95472
6,0 25 krytyków
Asterix i Obelix kontra Cezar
powrót do forum filmu Asterix i Obelix kontra Cezar

Zawiodłem się

użytkownik usunięty

Jako wielki miłośnik komiksów opowiadających o przygodach Asteriksa i Obeliksa z niecierpliwością oczekiwałem na premierę tego filmu na kasetach wideo. Niestety, muszę przyznać, iż bardzo się na nim zawiodłem. Od strony wizualnej "Asteriks kontra Cezar" jest zrobiony bardzo dobrze i stosukowo wiernie względem komiksu. Rzymianie w trakcie bitew jak należy wzlatują na kilka metrów w górę a Obeliks nokautuje ich przy użyciu swojego brzucha. Cóż z tego, kiedy w filmie zabrakło chrakaterystycznego klimatu, który jest obecny w historyjkach obrazkowych. Scenariusz filmu jest nieporadny i składa się z kilku wątków występujących w różnych albumach komiksowych, które na siłę próbowano połączyć w jedną całość. Efekt niestety nie jest najlepszy. Fabuła rwie się i nie jest w stanie naprawdę wciągnąć widza. Fatalnie również zaprezentowano śpiew Kakofoniksa, który wyje niczym syrena okrętowa. Wierni czytelnicy komiksów o przygodach dzielnych Galów wiedzą doskonale, iż Kakofoniks śpiewał a nie wył a jego piosenki miały, wbrew temu co pokazano w filmie, słowa. Największą jednakże wadą filmu było jego tłumaczenie. Czy nikt z tłumaczy nie czytał polskich wydań Asteriksa? Imiona Galów, które same w sobie są bardzo zabawne, w polskim tłumaczeniu filmu stały się niezrozumiałe. Zniknął gdzieś Ahigieniks i Asparanoiks, których imiona zostały zastąpione przez nic nie mówiące zlepki liter a bóg Galów Teutates nosi w filmie imię Toutatisa. Na język polski przełożono wszystkie albumy o przygodach Asteriksa, w których w sposób udany przetłumaczono imiona bohaterów i trzeba się było tego trzymać. Ten błąd pojawił się nie tylko w fabularnej wersji Asteriksa, ale również w emitowanych przez TVP filmach animowanych, w których imiona Galów tłumaczono w sposób bardzo dowolny - za każdym razem inaczej. Podsumowując "Asteriks kontra Cezar" to film przeznaczony tylko dla najbardziej zagorzałych wielbicieli Asteriksa, którzy znają bardzo dobrze jego komiksową wersję i niedudana ekranizacja nie zniszczy ich sympatii do małej wioski Galów i zamieszkujących ją bohaterów. PS. Oglądałem film w wersji wideo, może w wersji kinowej tłumaczenie było inne?