Cesarzowa

Man Cheng Jin Dai Huang Jin Jia

2006 1 godz. 51 min.
7,2 16 719
ocen
7,2 10 16719
6 283
chce zobaczyć
{"rate":7.0,"count":2}
{"type":"film","id":262834,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/film/Man+Cheng+Jin+Dai+Huang+Jin+Jia-2006-262834/tv","text":"W TV"}]}
powrót do forum filmu Cesarzowa
  • mk34 ocenił(a) ten film na: 5

    W oryginale "Man cheng jin dai huang jin jia", cokolwiek to znaczy, angielski tytuł "Curse of the
    Golden Flower" a oni to tłumaczą na "Cesarzowa"....

  • mk34 oryginalny tytuł nawiązuje do starego chińskiego wiersza o chryzantemach, a w zasadzie to jest jeden z wersów: 'całe miasto i okolica pełne sa złocistych pancerzy' - tak czy inaczej faktycznie daleko do 'cesarzowej'. cóż, uroki polskich tłumaczeń...

  • byn ocenił(a) ten film na: 6

    mk34 Nikogo tu nie bronię, ale widocznie uznali, że 'Cesarzowa' jest bardziej chwytliwa niż któraś wersja spośród innych, bardziej wiernych takich jak 'klątwa złotego kwiatu / 'klątwa złotej chryzantemy' / przekleństwo złotych kwiatów' / 'przekleństwo złotych chryzantem'.... No bo jak inaczej jeszcze... 'przeklęta chryzantema', 'złoto przeklętej chryzantemy'...? Można by dalej wymieniać, ale jak dla mnie żadna wersja nijak nie pasuje po polsku... A 'cesarzowa' to od razu wiadomo co chodzi, kojarzy się z Chinami, ze starożytnością, władzą i w ogóle :)

  • byn Obietnica szybkiej śmierci w dolinie węży 2