Tylko czemu taka późna godzina, kurczę pieczone? Tak czy siak będę nagrywał.
Ja jakoś przetrzymam i będę pomijał reklamy. Przynajmniej postaram się przetrzymać.
W tamtym roku puszczali Scarface'a gdzieś pod koniec lutego, mniej więcej też koło 23. Nie pamiętam jak dokładnie było ze sprawą wulgaryzmów, ale patrząc się na to, że najcięższy bluzg jaki słyszałam na tvn7 to "szlag by to!", to chyba nie chcę pamiętać. :p
Podobnie z wulgaryzmami jak Wściekłe Psy na polsacie niedawno była emisja a tam ponoć 252 razy padało słowo " f..k", a co do Scarface to dziś pierwszy raz obejrzę od początku do końca, miałem taki zamiar zrobić to już rok temu w lutym ale po jakimś czasie przełączyłem się na "Gre" która leciała w tym samym czasie na innym kanale i prawdę mówiąc bardziej mi się spodobało to drugie, ale zobaczymy jak będzie dziś
A nie wiesz przypadkiem, jak polsat załatwił sprawę z początkowym dialogiem w RD (interpretacja "Like a virgin)?
O ile pamiętam to było tak że jeden z tych gangsterów tłumaczył drugiemu że Like a virgin to piosenka o fiucie ale żadnych wyszukanych przekleństw tam nie było o ile dobrze pamiętam
W sumie to byłam ciekawa, czy jechali po oryginale, czy robili za świętoszków, tłumacząc to na "penis", czy coś w tym stylu.
Właśnie ten początek był w miarę "dosłowny" ale pózniej już pozostałe wszystkie teksty i przekleństwa były ocenzurowane po mimo nocnych godzin, co prawda mi aż tak bardzo to nie przeszkadza jak niektórym
Szymonie, z nieba mi spadłeś. Wreszcie jakaś osoba, której przynajmniej było prawie obojętne, czy były przekleństwa, czy nie.
4 lata temu podczas transmisji "Chłopców z ferajny" na TVN przekleństwa w ogóle nie były tłumaczone.
A propos Chłopców. Za kilka dni będą również na TVN o 21 z czymś (chyba). Jest to jeden z nielicznych odnotowanych przeze mnie przypadków puszczania Chłopców nie na TCM. Ciekawi mnie jaki będzie lektor.
Jarosław Łukomski.
Ostatnio dialogi były tłumaczone jak to w telewizji, ale parę razy lektor kur-wuje. Tak czy siak to lepsze od Reservoir Dogs w polshicie, tam to nie tylko łagodzenie dialogów, ale nawet pomijanie połowy tekstów, tak że lektor kończył ,,godzine przed aktorem'' daną kwestię.
Goodfellas w tvn7 są dalekie od ideału ale jak na tv to całkiem niezłe jak dla mnie. No i super lektor.
Już we wstępie jest tekst ,,Zjedź ku-rwa, zobaczymy."' w samochodzie. :D
pozdr
oglądałem kiedyś wersje z TVN7 i przekleństwa był tłumaczone w miare. Mam wersje z innym lektorem i po prostu oglądać się nie da , tak uszy bolą.. Myśle że tę wersje śmiało można za niecałą godzinke obejrzeć;)
nie nagrywaj..cofam to co powiedziałem..uszy mnie bola od tego lektora ; / lepiej ściągnij wersje z napisami z torrentów;>
Dziękuję za radę, już nagrałem. Mnie tam nie zależy na przekleństwach. Wolę lektora i starą, poczciwą kasetę video - taki już ze mnie wykolejeniec. Bez obrazy, ale mam dość przekleństw na co dzień. Mieszkam obok gimnazjum i jak idę ulicą, a dzieciarnia kończy lekcje, to się nasłucham wystarczająco dużo przeklinania. Zgroza! Już w tej chwili bez powodu rzucają k...... i ch....., uszy więdną! Co za popierniczone czasy, jak słowo daję! A może ja jestem nienormalny?
Masakra! Dawno nie oglądałem filmu w tv. Film trwał od 23:10 do 02:30. Reklamy to przegięcie pały!!!!
Racja! Na dodatek zrobili taki wredny kawał, że masakra. Dwa bloki reklamowe podczas jednej przerwy i to za każdym razem. Kiedyś jak chciałem nagrać "Umrzeć powtórnie" i "Bobby'ego", to dawali podczas przerwy reklamę produktów, potem reklamowali to, co będą emitować na TVN7 i zaraz potem dalszy ciąg filmu, przez co nie zdążyłem w porę nagrywary odpalić. A wczoraj było tak: reklamy produktów, propozycje filmowe i serialowe TVN7, po czym znów reklamy produktów. I tak przez wszystkie przerwy. Ale na szczęście wytrwałem do końca i nagrałem cały. A propos "Umrzeć powtórnie" i "Bobby'ego" - zauważyłem, że ta stacja lubi emitować te same filmy w krótkim odstępie czasowym, więc może nic straconego? Np. "Przerażaczy" wyemitowali w zeszłym roku aż 3 razy.
Oglądałem, lektor był bardzo dobry a na przekleństwa nie zwróciłem uwagi, to może i dobrze :)
Dzisiaj znów zrobili numer przy "Chłopcach z ferajny" podczas ostatniej przerwy na reklamy. Szlag by ich jasny trafił!
Czemu te ryje puszczają takie filmy tak późno , nie idzie się wyspac !!!!. Do tego reklamy .
Ale ta wersja troche spieprzona przez lektora , może trochę grzeczniejsza bo lektor OK.
Ja miałem gdzieś nagraną dawno temu chyba w 2005 byc może z tym samym lektorem ale były lepsze teksty.
Np. tony do manolo : "manolo wykończ to ścierwo " gdy zabijał franka .
Było więcej haseł w stylu "to pieprzony wieśniak" , nie było ostrych przekleństw ale były dobrze dobrane teksty .
Mam nadzieje ,że kiedyś puszczą tą wersję .
"Ryje", he, he, he! Dobre! :-) Żeby było jasne, nie pierwszy raz czytam to słowo, ale w tym przypadku mnie rozbawiło :-). "Wykończ to ścierwo", "pieprzony wieśniak" - takie teksty rozumiem :-). U niektórych to bez k.... i ch.... się nie obejdzie.