Bo zastanawiam się, czy redaktor się zreflektował i nakazał korektorom poprawić to nieszczęsne powtarzające się jakby trochę za często "okutać" odmieniane przez wszystkie osoby.
http://merlin.pl/Droga_Cormac-McCarthy/browse/product/1,579436.html
Ja mam to wydanie, nie wiem które czytałeś Ty, w każdym razie nie występuje
tam ani razu słowo "okutać", a bohaterowie nadużywają raczej słowa "dobrze"
;)
Właśnie to. No i właśnie w niej "okutać" pojawia się tak często (raz chyba nawet na dwóch stronach pod rząd), że podejrzewałem tłumacza o złośliwość :)
http://www.empik.com/droga-ksiazka,prod37120017,p
ja mam to wydanie i "okutać" jest już chyba na pierwszej stronie ;)
w książce znajduje się znacznie więcej błędów, też byłem zdziwiony, że nie wprowadzono żadnej erraty.
Powiem szczerze coraz gorzej są wydawane książki, czasami mam wrażenie iż nikt nie używa słownika ortograficznego podczas tłumaczenia nie wypominając o komputerze na, którym podczas tłumaczenia/pisania word powinien poprawiać z automatu błędy.
Moje wydanie książki ma powtarzane do znudzenia słowo "dobrze"