Big Fat Liar

1 godz. 28 min.
5,9 3 611
ocen
5,9 10 3611
1 093
chce zobaczyć
{"rate":5.0,"count":1}
{"type":"film","id":32796,"links":[{"id":"filmWhereToWatchTv","href":"/film/Big+Fat+Liar-2002-32796/tv","text":"W TV"}]}
powrót do forum filmu Duży, gruby kłamczuch
  • Oczywiście niedouczeni tłumacze przetłumaczyli "FAT" w tytule jako "gruby" ale w tym kontekście to oznacza tyle co "świetny", "zajebisty" czy "czadowy".

    Więc tytuł powinien brzmieć raczej " Wielki czadowy kłamca" lub coś w tym deseń.

  • skoczek_narciarski nigdy nie słyszałem, żeby fat znaczyło "świetny", "zajebisty" czy "czadowy".

  • skoczek_narciarski a znam angielski na bardzo dobrym poziomie

  • marcin_lendzion Tutaj dobrze wyjaśnienia znaczenia słowa "FAT" :

    www.diki.pl slownik-angielskiego
    fat - Tłumaczenie po polsku

    Oczywiście podstawowe znaczenie słowa "fat" to gruby bądź tłusty ale nie jedyne. 

    Zresztą fabuła też nie pasuje do tego tytułu. Główny bohater bynajmniej nie jest ani duży ani gruby.

    Tytuł filmu nie całkiem dosłownie ale sensownie powinien brzmieć "Wielki kłamczuch" czy "Niesamowity kłamczuch".