Wygląda tak jakby go ktoś wrzucił do google translatora. Dalej nie moge uwierzyć w to, że to oficjalny tytuł w Polsce. :/
Tytuł był wyjaśniony w książce i pochodzi z fragmentu sztuki Szekspira "Juliusz Cezar". Konkretnie nawiązuje do tego cytatu: "To nasza tylko, nie gwiazd naszych wina." Także polskie tłumaczenie jest jak najbardziej na miejscu ;)
Co za młot ja yebie... Przetłumaczą źle to krzyk co to za tytuł. Przetłumaczyli 100% poprawnie to i tak się znajdzie młot co mu źle. Co wy macie w tych głowach to szok.
Ok, najwyraźniej nie masz pojęcia co do tego jak się prowadzi kulturalną konwersację. Nie czytałem książki, dlatego dzięki thaurantiell za wytłumaczenie, ale poprostu sam tytuł wydaje się strasznie nie gramatyczny
Właśnie brak gramatyczności, jak to ładnie ująłeś, w mojej opinii jest jak najbardziej na miejscu. Na prawdę, tytuł jest cudowny :).
wydaje się, owszem... ale w szerszym kontekście, właśnie w ujęciu Juliusza Cezara jest przepiękny :)
przeczytaj książkę, pełno w niej takich właśnie perełek - nie wiem, jak jest w filmie, ale Hazel była miłośniczką literatury i często cytuje fragmenty utworów