Harry Potter i Książę Półkrwi

Harry Potter and the Half-Blood Prince
2009
7,5 326 tys. ocen
7,5 10 1 325702
6,0 46 krytyków
Harry Potter i Książę Półkrwi
powrót do forum filmu Harry Potter i Książę Półkrwi

To jest pierwsza część, którą obejrzałam w oryginale i jestem bardzo pozytywnie zaskoczona. Przez poprzednie ledwo przebrnęłam, dialogi były beznadziejne-dosłownie wszystkie we wszystkich częściach. Nie dość, że płytkie, bezsensowe, to jeszcze odtwarzane przez aktorów z wadami wymowy (przykładowo Luna niezdolna do wymawiania "ć". Do filmów animowanych dobierają dobre głosy, a tu?). Jednym słowem beznadzieja ;) Przez to wszystko filmy dużo traciły. W Księciu Półkrwi po raz pierwszy dialogi trzymały się kupy i nie wyglądały na skrócone na siłę do minimum, przez co film oglądało się dużo przyjemniej. Zastanawiam się więc skąd aż tyle głosów krytycznych. Do tych, którzy krytykują-oglądaliście z dubbingiem czy w oryginale?
Ciekawa jestem ile straciłam oglądając poprzednie części w wersjach dubbingowanych. Poprzednie były po prostu aż tak źle przetłumaczone czy po prostu był zły scenariusz?

Poza tym nie rozumiem oburzenia, że nie da się zrozumieć filmu nie czytając książki. Chyba jednak "w dobie komputerów, sztuka czytania zanikła, zwłaszcza wśród dzieci". Przykro mi to stwierdzić. Filmy nigdy nie dorównają książkom, jeśli ktoś chce obejrzeć jakąkolwiek ekranizację, wskazane jest, żeby najpierw przeczytał książkę. Chociaż i tak nie wydaje mi się, żeby się było ciężko połapać w fabule, jedyna scena, którą uważam za nie wynikającą z niczego to ta z Norą i pościgiem przez bagna. Poza tym film bardzo dobry.