Nie, bo to nigdy nie był oficjalny tytuł. „Smoczego pustkowia” używano tylko w przedpremierowych materiałach promocyjnych, zanim ustalono, że oficjalnym podtytułem będzie „Samotna Góra”. A dzisiaj Forum Film Poland zmieniło zdanie i jako oficjalny tytuł wybrało „Pustkowie Smauga”.
Ciekawe co się stało, że nasi kochani tłumacze postanowili jednak zmienić tłumaczenie z błędnego, na prawidłowe.
"Pustkowie Smauga" jest idealne. Oby tytuł już nie uległ zmianie.
Tej "Niezwykłej podróży" nadal nie mogę przeżyć.