PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=260077}

Ja cię kocham, a ty z nim

Dan in Real Life
2007
6,4 29 tys. ocen
6,4 10 1 28947
5,8 13 krytyków
Ja cię kocham, a ty z nim
powrót do forum filmu Ja cię kocham, a ty z nim

cieżko mi wybrac które tłumaczenie oryginalnego tytułu jest oryginalniejsze

Ja cię kocham, a ty z nim - Dan in Real Life
czy też
Moja wielka grecka wycieczka - My life in ruins

n/c

i jeszcze za to dostają hajs

ocenił(a) film na 9
DekkeR

Hehe tez mnie to zawsze rozbawia albo zalamuje:P

Takich przykladów jest mnóstwo...
Jedne z moich ulubionych..

The last kisses - Przyjaciele
In her shoes - Siostry

ocenił(a) film na 8
DekkeR

Hehehe nie mam nic do adaptacji tytułów filmów na własny język ale
spoilerów w samym tytule mogliby se darować.
Przez ten cholerny tytuł wiedziałem od początku co jest grany.

DekkeR

albo
"Burn after read" -- "Tajne przez poufne"

użytkownik usunięty
Johnny_D

A kto powiedział, że to jest tłumaczenie?
Po prostu zrobili swój tytuł nie zwracając uwagi na oryginalny.