Kochałam Annabelle

Loving Annabelle
2006
6,5 7,4 tys. ocen
6,5 10 1 7412
Kochałam Annabelle
powrót do forum filmu Kochałam Annabelle

W sieci ciężko jest znaleźć sam tekst jak i tłumaczenie a wiem, że piosenka cieszy sie nie małą popularnością na tym forum:D WIec posiedziałam troche i oto jest :) W razie błędów (a takie mogą być) poprawiajcie.


In the space between what's wrong and right.
You will find me. Waiting for you.
All your fortresses go down in the night.
To the dawn I'll see you through.

Coz I know, that you know, you're all over me now,
And it's clear, you will show.
Your curtains will go.

But if your heart is cold, my sheets are warm.
I will shelter you through the storm. I will shelter you all through the storm.


W przestrzeni pomiędzy tym co jest złe a dobre
Chcesz znaleźć mnie. Czekam na Ciebie.
W nocy Wszystkie twoje twierdze Zejda na niższy plan.(?)
Do świtu przejrzę Cię bezpośrednio
Ponieważ ja wiem, że wiesz, teraz jesteś całkowicie nade mną(?)
I to jest oczywiste, pokażesz.
Twoje zasłony odejdą.
Ale jeśli twoje serce jest zimne, moja powierzchnia jest ciepła(?)
Chce być schronieniem dla Ciebie przed burzą.






ocenił(a) film na 8
glamour

Pozwolisz,że wtrące swoje 3 grosze :

All your fortresses go down in the night. - Twoje mury runą w nocy
To the dawn I'll see you through. - Do rana przejrzę Cię na wylot.
Coz I know, that you know, you're all over me now. - you're all over me now oznacza raczej, "jesteś cała wokół mnie/otaczasz mnie", nie wiem jak to przetłumaczyć na polski, może to też dotyczyć seksu :P
But if your heart is cold, my sheets are warm. - sheets to prześcieradło albo pościel :)

ocenił(a) film na 10
miss_russ

No tak :) dużo lepsze sformuowania. Taak z tym ''sheets'' to dlugo sluchalam i wiedziałam, że raczej to nie bedzie to, zdarza się :)

glamour

We wszecheświecie, pomiędzy tym co dobre, a co złe.
Znajdziesz mnie oczekującą ciebie.
Nocą wszystkie Twoje "mury (tarcze)" opadną,
Aż do świtu będę widzieć cię na wskroś.

Bo już wiem, że ty wiesz, teraz przy mnie jesteś.(cała wokół mnie)
I jasnym jest, że mi to okażesz, (kiedy) opadną wszystkie twoje zasłony.
Ale jeśli serce twoje jest zimne, moje "ramiona (ciało)" cię ogrzeją. (moja pościel gorąca, to brzmi jak zaproszenie do seksu :) w sumie mogłoby być - jeśli twoje serce jest zimne, moja pościel jest rozgrzana)
Ochronię cię przed burzą.
Ochronię cię...przed każdą burzą.

Moje tłumaczenie jest bardziej intuicyjne (bo nie jestem ekspertem), ale dosłowne tłumaczenie jest jakieś nie pasujące do atmosfery tej sceny i ładunku emocjonalnego, który doprowadza Simone do opuszczenia balu.
Ideałem by było, żeby miało to formę bardziej poetycką, ale ja się nie czuję na siłach :) więc proszę o wyrozumiałość jesli chodzi o tą moją wersję tłumaczenia :)

ocenił(a) film na 8
karen_

Nie zgłaszam zastrzeżeń :)

ocenił(a) film na 10
miss_russ

Ależ nie, twoje tłumaczenie jest b. dobre. Ja właśnie tłumaczyłam to bardziej dosłownie. Również nie zgłaszam zastrzeżeń :*

glamour

TEKST I TŁUMACZENIE CAŁEJ PIOSENKI:

In the space between what's wrong and right,
You will find me waiting for you.
All your fortresses go down in the night.
To the dawn I'll see you through.

Cause I know, that you know,
You're all over me now.
And it's clear, it will show,
Your curtains will close.
But if your heart is cold, my sheets are warm.
I will shelter you through the storm.
I will shelter you all through the storm.

The answers aren't so easy to find,
The questions will have to do.
'Cause I've lost myself deep in your life,
My only fix is you.

Cause I know, that you know,
You're all over me now.
And it's clear, it will show,
Your curtains will close.
But if your heart is cold, my sheets are warm.
I will shelter you through the storm.
I will shelter you all through the storm.

Saying what I am, what we are,
It's a start towards the truth.
Taking my breath with each day,
All I can stand in my heart it's you.

In the space between what's wrong and right,
You will find me waiting for you.


We wszechświecie pomiędzy tym co dobre a co złe
Znajdziesz mnie oczekującą Ciebie
Nocą wszystkie Twoje mury opadną
Aż do świtu będę widzieć Cię na wskroś.

Bo już wiem że Ty wiesz teraz przy mnie jesteś
Cała wokół mnie
I jasnym jest że mi to okażesz
Opadną wszystkie Twoje zasłony
Ale jeśli serce Twoje jest zimne moje ramiona cię ogrzeją
Ochronię Cię przed burzą
Ochronię Cę przed każdą burzą

Odpowiedzi nie są łatwe do znalezienia
Te pytania będą takie
Ponieważ zatraciłam siebie głęboko w Twoim życiu
Jedynym wyznacznikiem jesteś Ty

Bo już wiem że Ty wiesz teraz przy mnie jesteś
Cała wokół mnie
I jasnym jest że mi to okażesz
Opadną wszystkie Twoje zasłony
Ale jeśli serce Twoje jest zimne moje ramiona Cię ogrzeją
Ochronię Cię przed burzą
Ochronię Cię przed każdą burzą

Mówiąc kim jestem kim Ty jesteś
Jest początkiem ku prawdzie
Biorąc oddech każdego dnia
Wszystko co mogę stworzyć w sercu jest Tobą

We wszechświecie pomiędzy tym co dobre a co złe
Znajdziesz mnie oczekującą Ciebie