Leonardo DiCaprio był brany pod uwagę do podkładania głosu Ashitaki w anglojęzycznej wersji językowej.
W Japonii w rzeczywistości nie ma imienia "Ashitaka". Zostało ono utworzone ze słowa "ashita", które oznacza "jutro" oraz przyrostka "ka", oznaczającego pytanie. "Ashitaka" symbolizuje w ten sposób słowa: "Czy jesteś przyszłością?".
Ze względu na błędną interpretację tytułu i nieznajomość japońskiej kultury, mononoke uznano za imię bohaterki.
Mononoke oznacza tak naprawdę "duszę wszystkiego". Zasadniczo w Japonii oskarża się mononoke za wszelkie niewytłumaczalne rzeczy - od naturalnych katastrof aż po zwykły ból głowy. Mononoke może być również duszą nieożywionego przedmiotu, duszą martwej lub żyjącej osoby, duszą zwierzęcia, goblina, potwora albo duszą natury. Totoro (postać z filmu Hayao Miyazakiego "Mój sąsiad Totoro" z roku 1988) również jest mononoke. Tutaj mononoke jest "duchem lasu".
Reżyser osobiście poprawił lub narysował od nowa ponad 80000 ze 144000 klatek filmu.
Yakkul, zwierzę, na którym poruszał się Ashitaka, zostało wymyślone przez Miyazakiego, a za jego pierwowzór posłużył jak. Zwierzę takie pojawia się też w mandze Miyazakiego zatytułowanej "Shuna no tabi" (Podróż Shuny).
Moro, wilczyca, która wychowała San, ma dwa ogony. W Japonii jest to oznaką boskości u zwierzęcia.
"Księżniczka Mononoke" miała większą oglądalność niż "E.T." kiedy ten pojawił się w Japonii i znacznie przewyższyła pod względem oglądalności "Titanica".
Broń używana w filmie to Ishibiya (Kamienna Płonąca Strzała) po starojapońsku "ręczne działo". Broń palną przywieźli do Japonii Portugalczycy w 1543 roku. Jednak sztuczne ognie "przywędrowały" do Japonii z Chin znacznie wcześniej, istnieją teorie, według których także broń palna została sprowadzona tą sama drogą przed 1543 rokiem.
Krajobrazy pojawiające się w filmie zostały zainspirowane przez puszczę Yakusugi na wyspie Yakushima i góry Shirakami-Sanchi na północnym Honsiu.
W anime Naruto, umalowanie twarzy Kiby Inuzuki przypomina to, które miała San.
Eboshi to rodzaj męskiego nakrycia głowy noszonego w tamtych czasach. Istniała wtedy w Japonii instytucja Shirabyoushi - prostytutek tancerek ubierających męskie rzeczy. Ubiór i imię Eboshi wskazywałoby na jej związek z tą profesją.
W 1998 roku film był oficjalnym kandydatem Japonii do Oscara w kategorii najlepszy film nieanglojęzyczny.