Dubbing w tym filmie w wykonaniu Pazury, Szyca i reszty nieudaczników sceny polskiej jest po prostu tragiczny. Milion razy wolę ten film z napisami, wtedy mam się z czego pośmiać.
Nie trolluj pewnie nawet nie oglądałeś tego filmu, może i Pazura nie był aż tak dobrym wyborem do glównej roli ale reszta aktorów bardzo dobrze się spisała. Borys Szyc według mnie jest genialny w roli Joe. Nie marudź na dobry dubbing, jeśli możesz zrób lepszy panie trollu. Jedyne co jest nieudane w tym tłumaczeniu to tytuł.
Trollem to ty jesteś z tym swoim żałosnym argumentem "jeśli możesz to zrób lepszy". Wychodzi na to, że już nic nie można skrytykować bo kuhwa swojego filmu nie nakręcę bo nie znam się na tym, nie namaluję obrazu bo nie umiem, nie zaśpiewam bo fałszuje i to mi niby odbiera możliwość konstruktywnej krytyki i oceny. Ogarnij.
Fakt, ja wolę też z napisami, lektorem, po angielsku, czy ten dubbing z Dzielny Szeryf Lucky Luke albo Ballada o Daltonach.
To prawda, dubbing w tym filmie to porażka.
Zdecydowanie wolę ten z serii Nowe przygody Lucky Luke'a.