Jak można było tak idiotycznie przetłumaczyć tytuł?! Mamy Matrix Reaktywacja i Matrix Rewolucje. Logicznym jest, że kolejny tytuł też powinien zaczynać się na literkę R, zwłaszcza, że Rezurekcja jest słowem występującym w języku polskim.
Rezurekcja po polsku znaczy coś innego niż powstanie z grobu. Gdyby dali taki tytuł byłoby to niezgodne ze znaczeniem.
Ja bym wolał Matrix Roraty.