PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=508028}

Niania i wielkie bum

Nanny McPhee and the Big Bang
6,4 26 504
oceny
6,4 10 1 26504
4,2 4
oceny krytyków
Niania i wielkie bum
powrót do forum filmu Niania i wielkie bum

... został zepsuty przez dubbing. Rozumiem żeby dubbingować bajki, ale żeby filmy???

ocenił(a) film na 7
sparrow491

przecież to film dla dzieci, chyba nie oczekujesz, że na seansie napisy będą im czytali rodzice? :P

ocenił(a) film na 4
AnnAntonina

Film z lektorem w zupełności by starczył. Pozdrawiam

ocenił(a) film na 7
sparrow491

Też nie lubię dubbingowanych filmów, ale ostatecznie ja nie jestem "typowym" odbiorcą tego typu filmów, więc się tego nie czepiam :)

sparrow491

Nie ma filmów dla dzieci z lektorem...

ocenił(a) film na 8
Zuzulek

A szkoda.

Zuzulek

No jak nie ma? Pelno takich :-) Ten wlasnie teraz lecial w TV...z lektorem.

ocenił(a) film na 7
sparrow491

To prawda, że dziwnie by wyglądały filmy dla dzieci z lektorem...
Ale jak robić z dubbingiem - to nie można już zrobić tego dobrze?
Dlaczego w polskim dubbingu filmów dla dzieci ZAWSZE bohaterowie muszą mieć dziwne głosy? A to piskliwe, a to zbyt wysokie lub zbyt niskie. W oryginale aktorzy mówią normalnym głosem. Nie da się zrobić normalnego dubbingu? Lepiej by to brzmiało, gdyby podkładano normalny głos bez żadnych sztucznych udziwnień.

beatinha

Dubbing nie był taki zły. Film był po prostu słaby. Jak ktoś oglądał pierwszą część to tą uzna za niewypał. Humor jest tu głupi albo anemiczny, jałowy.

ocenił(a) film na 7
Wilkusiek

Zgodzę się, że pierwsza część była o niebo lepsza.

sparrow491

normalka :P
a ja to nawet oglądałam z niemieckim dubbingiem :P

ocenił(a) film na 4
pixi222

Jejciu ja też tak się ciesze,że nie ja jedyna!
I Niemcy mają trochę z naszego lektora polewkę. Uważają, że to strasznie dziwne.
No tylko tamten dubbing jest dość "normalny" tzn. mam wrażenie, że bez własnej interpretacji. Czyli bez tego o czym mówiła beatinha.

sparrow491

dubbing to jest nieszczęście, ale co mają powiedzieć Niemcy, tam się dubbinguje WSZYSTKO nawet niemieckie filmy, z rozpędu.

sparrow491

zawsze możesz poszukac wersji z napisami.Nikt ci nie broni.

sparrow491

Racja. Z Harrym Potterem tak samo ... :/ Już od dubbingu lepsze są napisy ;)

ocenił(a) film na 8
sparrow491

Na szczęście dzisiaj leci z lektorem.

ocenił(a) film na 8
sparrow491

Oceniać film na 4 bo się widziało z dubbingiem - brawo

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones