mam problem. jestem posiadaczem tego filmu, ale w języku angielskim. Zawsze byłem przekonany, że to niemieckojęzyczna produkcja, więc jestem trochę zakłopotany. Ruchy ust świetnie pokrywają się z dialogami, co tym bardziej mnie zadziwia!
pomóżcie
Bo Herzog machnął "Nosferatu" w dwu wersjach, anglojęzycznej i niemieckojęzycznej. Niemieckojezyczna pono lepsza, ja się nie wypowiem, bo nie widziałam anglojęzycznej, nie dysponuję zatem porównaniem.
to niewiarygodne, ale rzeczywiście tak jest, film został nakręcony w dwóch werjach językowych - co w efekcie oznacza że to są dwa różne fimy!
Oglądałam dawno temu Nosferatu w Iluzjonie i miałam wrażenie że mi czegoś brakuje w tym filmie,była to wersja anglojęzyczna.Myślałam wtedy że to z powodu języka angielskiego.Teraz sama nie wiem może ta wersja jest faktycznie trochę inna.Trzeba chyba zobaczyć jedną i drugą .
zdecydowanie niemiecka! jakby nie było obsada w wiekszości składała się z niemieckich aktorów, dla których angielski jest jezykiem obcym. 'Mina' po angiesku brzmi dość zabawnie ;-)