PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=491118}

Piraci z Karaibów: Na nieznanych wodach

Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides
2011
7,4 308 tys. ocen
7,4 10 1 307770
5,1 47 krytyków
Piraci z Karaibów: Na nieznanych wodach
powrót do forum filmu Piraci z Karaibów: Na nieznanych wodach

Niestety niektóre części filmu po prostu przegadałam i nie jestem pewna kilku rzeczy.
Cóż zrobiła syrenka z tym księdzem, jak z nim popłynęła w głębiny oceanu? On był
umierający, fakt. Zabiła go więc? Czy, tak jak ktoś mówił wcześniej ("pocałunek syreny
leczy"), go uratowała?
Pytanie nr 2: Czemu powiedział do niej Sereno? Skąd wiedział, jak na na imię i czemu ona
mówiła do niego, że "już raz go ocaliła"?
To moje pytania. Znacie odpowiedzi? :)

PannaFranciszka

odp na 1. Moim zdaniem ocaliła, ale wątek rozwiąże się pewnie ww nastepnej części.
ad 2. Chciał, żeby Czarnobrody i jego załoga traktowała ją z szacunkiem. Jak dla mnie to wymyślił jej imię. A w pl fajnia zbieżność Serena-Syrena:D

ocenił(a) film na 10
izolda_2

Tak wymyślił je.
A co do pierwszego pytania i już dużo takich pytań było to krótko, po co się pytacie jak dalej nic już o nich nie było ?

ocenił(a) film na 6
Drama

Napisałam, że przegadałam niektóre fragmenty, więc nie byłam pewna, co ona z nim tam zrobi. Mogłam więc z łatwością przeoczyć coś, o czym wcześniej rozmawiali.

PannaFranciszka

szczególnie, że jest 701 wątków..mozna przeoczyć. wrozumiałości trochę

ocenił(a) film na 7
PannaFranciszka

Mi się wydaje, że tam wcześniej coś było, że on umie widzieć przyszłość itp., więc może tymi ,,mocami,, poznał XD

ocenił(a) film na 10
PannaFranciszka

1. wydaje mi się że poprostu go skonsumowała
2. Wymyślił to imię żeby traktowano ją z szacunkiem, nie wiedział co ma powiedzieć więc zmienił słowo syrena w imię Serena

użytkownik usunięty
The_Darkest_Charlotte

Jak wam się nasuwa opcja żeby go zjadła skoro dopiero co mu mówiła że poświęci się dla niego jeśli tylko poprosi

The_Darkest_Charlotte

Serena to jest imię uźywane w ameryce na przykład, a po angielsku syrena to "mermaid" więc nie są to pochodne :P jedynie zbieg okolicznoścy występujący w języku polskim.

użytkownik usunięty
PannaFranciszka

1. Uratowała, pocałunek syreny ocala przed utonięciem i żyli długo i szczęśliwie w podwodnej toni, wydając na świat ogoniaste potomstwo.
2. Może jakoś mieli czas pogadać przed wpakowaniem syrenki do skrzyni.

PannaFranciszka

a mi się znowu zdaje że... tzn przypomniał mi się wtedy taki film (pytanie nr. 1.) że taka syrena wzieła takiego ukochanego do wody i zmieniła go w 'syrena' :D od razu o tym pomyślałam !! ;))
A jej imie wymyślił na poczekaniu :)