jaki kol wiek by nie był będzie beka jak zawsze, przynajmniej będzie śmiesznie:P
Oj, niestety też się tego obawiam, osobiście uwielbiam oryginalne tytuły nadawane filmom Allena, a po ostatnim pomyśle naszych polskich dystrybutorów, aż boję się rozważać jakiekolwiek zbliżone temu opcje.
Na pewno nie bedzie wiernym tłumaczeniem bo po obejrzeniu filmu uważam, że tytuł oryginalny jest też dość przypadkowy
W sumie jest mi już obojętne jaki będzie tytuł, ale oby ten film w ogóle się u nas pojawił!! :(
O to, że kiepsko brzmi i wygląda. Tłumaczymy tytuły dosłownie tam, gdzie nie powinniśmy i na odwrót. Chociaż dobrze, że nie zastosowali się do najnowszej mody, czyli: "You will meet a tall dark stranger. Poznasz przystojnego bruneta", to by było coś!... Tak sobie narzekam tylko na polskie talenty, nic więcej ;)