PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=1039}
8,3 705 tys. ocen
8,3 10 1 705381
9,2 83 krytyków
Pulp Fiction
powrót do forum filmu Pulp Fiction

Tłumaczenie...

ocenił(a) film na 10

Mam "Pulp Fction" na starej kasecie video. Planuję kupno wersji DVD. W wersji video było po prostu zajefajne tłumaczenie! ("Kurwa jego pierdolona mać", "Czy wygląda jak kurwa?", Zajebisty shake, ale nie wart 5 dolców", "Tak, ptysiu z kremem") Mam więc pytanie: czy na DVD jest to samo tłumaczenie co na video?!

Palpatine

to samo. jeśli masz ochote na kupno tego filmu to polecam ci pakiet 3 filmów tarantino "pulp fiction", "jackie brown" i "od zmierzchu do świtu" ostatnio sam kupilem w media markt za 18 pln.wypasik.pozdrawiam

ocenił(a) film na 10
Palpatine

Nie kupuj tylko tłumaczenie z „Premier”, kosztuje bodajże dychę, ale jest dużo gorsze. Wiele świetnych tekstów jest tam pozmienianych tak, że aż żal dupę ściska, sam się na to połasiłem, dlatego ostrzegam wszystkich przed zakupem tego syfu… tanie mięso psy jedzą.

użytkownik usunięty
blacksmith_4

"tanie mięso psy jedzą" - tylko francuskie pieski wybrzydzają :)

A swoją drogą, wydanie "Premierowe" wcale nie jest takie złe. "Kultowe" teksty znacie już na pamięć, zatem można se je dopowiedzieć szeptem. Obraz jest krystalicznie czysty, dźwięk w DTS-e potężny, no i z filmu nic nie wycięto, więc pnika jest zbędna.

Na Zachodzie (ach, ten Zachód!) wyszło wydanie bodajże dwupłytowe, ale głowy nie dam.

ocenił(a) film na 10

Wrrrrrrrrrrrr
Przeczytałem co tu napisaliści więc kupiłem wydane przez SPI "Pulp fiction" na DVD, pomimo że miałem z Premier ale tam tłumaczenie jest zjebane, więc otwieram pudełko, płyta wygląda identycznie, właczam, na początku reklama Premier no i tłumaczenie dokładnie to samo, czyli identyczna płyta jak w Premierach! To jak to jest? W zestawie trzech filmów Tarantino jest to stare kultowe tłumaczenie? Na pewno?

ocenił(a) film na 10
GIT

Ludzie napiszcie czy w zestawie trzech filmów Tarantino jest to stare tłumaczenie, z "Zrobie ci z dupy jesień średniowiecza", niech mi ktoś napisze musze je mieć, i czy czyta je też Tomasz Knapik jak na VHS? Kupiłem już dwa razy ale kupie jeszcze raz tylko dla tego tłumaczenia, ale muszę wiedzieć, bo w tej chwili "jest kurewsko daleko od OK".

użytkownik usunięty
GIT

NIe, to tlumaczenie w tym 3paku jest wlasnie tym samym, ktore bylo z pierwszym numerem "Premier". Totalnie spieprzone, w dodatku mialem wrazenie, ze tlumacz zna tylko jeden wulgaryzm w jezyku polskim czyli ten na literke K. no po prostu totalna porazka. To tlumaczenie, o ktorym pisales zostalo popelnione przez Pania (wielki szacunek dla niej za to tlumaczenie) Elżbiete Gałązke-Salamon - i jest ono dostepne na nie SPIowym wydaniu DVD, widzialem je ostatnio w wypozyczalni. I o ile wielkim plusem jest to ttlumaczenie to niestety sam dzwiek (stereo) i obraz sa strasznie niskiej jakosci, no i brak tez oczywiscie lektora i jakichkolwiek dodatkow. Ale warto dla samego tego tlumaczenia.