Zmieńcie opis w obsadzie, bo nie powinno być MariAn, tylko Lady MariOn, jak coś:)!!!
Lolz, to jest Lady Marian. W Polsce znana jako Lejdi Marjon dlatego, że w drugiej, niekacentowanej sylabie masz w języku angielskim bardzo krótką samogłoskę. Stąd taki przekłamany efekt w polskim języku.