Służby specjalne

2014 1 godz. 55 min.
7,1 98 423
oceny społeczności
7,1 10 1 98423
21 077
chce zobaczyć
4,6 8
ocen krytyków
{"rate":4.625,"count":8}
powrót do forum filmu Służby specjalne
  • I nie chodzi mi o slang w tym filmie itp., tylko normalne rozmowy, których po prostu nie sposób zrozumieć w wielu momentach, tak jest niewyraźnie nagrane. Wstyd.

  • euremail ocenił(a) ten film na: 8

    Ivan_The_Maskarator co drugie słowo niezrozumiałe, może przydałyby się napisy po polsku albo lektor

  • BloodyJohn ocenił(a) ten film na: 5

    euremail Już myślałem że tylko ja nie rozumiem połowy dialogów w naszych super produkcjach.Uważam do każdego polskiego filmu powinny być napisy dodatkowo:)

  • Mimi_15 ocenił(a) ten film na: 1

    euremail Jeśli co drugie słowo niezrozumiałe, jak można ocenić film na 8??? Powinna być dyskfalifikacja !!!!

  • euremail ocenił(a) ten film na: 8

    Mimi_15 gdyby były zrozumiałe to byłoby 10, a tak jest 8

  • euremail Inaczej wygląda nagrywanie mowy w studiu, inaczej w terenie, tym bardziej mowy w języku Polskim. Niby mamy XXI wiek, ale za przeproszeniem z gówna bata nie ukręcisz. Mamy charakterystyczną mowę i nic z tym się nie zrobi. Aczkolwiek tu fakt - napisy powinny być dodawane.

  • Ounterios wystarczy dograć dialogi w studiu jak się bierze 2 tysiące dniówki wy leniwe chu.je/

  • Mothyff Też to nie jest takie proste, tu nie chodzi i szum czy trzeszczenie, tylko modulowanie głosu

  • Ounterios cały świat umie a my nadal w średniowieczu?

  • raj001 ocenił(a) ten film na: 5

    Ounterios "Inaczej wygląda nagrywanie mowy w studiu, inaczej w terenie".
    A czy polskich filmowców obecnie już nikt nie uczy o tym, że istnieje (i co więcej, jest w zasadzie obowiązkowym elementem produkcji filmowej) coś takiego jak postsynchrony?

  • raj001 Może uczy, nie wiem. Żebyśmy się zrozumieli, ja też ich nie bronię, bo każdy wie, że Polscy dźwiękowcy są na prawdę słabi. Ale też trzeba wziąć pod uwagę fakt, że jednak mają trochę trudniej :P

  • raj001 ocenił(a) ten film na: 5

    Ounterios Jeżeli w ogóle robi się postsynchrony - to znaczy dźwięku nagranego na planie W OGÓLE nie bierze się do produkcji, a używa tylko jako "brudnopisu" dla aktorów, którzy oglądając gotową scenę jeszcze raz nagrywają do niej dialogi w studiu, w idealnych warunkach akustycznych - to nie mają w niczym trudniej. To jest norma w produkcji filmowej, a najwyraźniej w Polsce się tego nie robi.

  • axsas ocenił(a) ten film na: 8

    Ounterios Nawet rosyjskie filmy maja lepszy dzwiek, nawet na dworze... Wiec to cos u nas...

  • Ivan_The_Maskarator chyba musimy się przyzwyczaić i zacząć odczuwać dumę z powodu własnego stylu w kinematografii - ciche, niewyraźne dialogi + głośna muzyka, szelest liści, tupot etc.; to samo w Idzie...

  • matys6222 ocenił(a) ten film na: 7

    Ivan_The_Maskarator To idź do kina a nie oglądasz jakieś marne kopie filmów z torrentów. Jeśli to nie pomoże proponuję jakąś wizytę u laryngologa.

  • matys6222 Mylisz się. Oglądam owszem w domu, ale oryginał i na kinie domowym. Opinię podobną do mojej wyraża znaczny procent oglądających, więc nie sądzę, że potrzebuje wspomnianej wizyty. Pozdrawiam i gratuję zdolności do deszyfracji dialogów w polskich filmach:)

  • KlakierPLNY ocenił(a) ten film na: 7

    Ivan_The_Maskarator Masz kino domowe, fajnie. Ja oglądam na laptopie bez żadnych podłączonych głośników tylko na tych co są wbudowane i każdy polski film słyszę doskonale. Fakt, że w polskich filmach słychać każdy szelest, a nawet reżysera który sobie puszcza cichacza, ale serio... Polecam chodzić co jakiś czas do laryngologa na czyszczenie uszu. Usłyszysz nawet muchę która lata w pokoju obok. Sam chodzę i nie mam problemu ze słuchaniem dialogów w polskich filmach, ale i wygodniej tak. Dźwięk bardziej krystaliczny po takim zabiegu.
    W sumie też potrafię skupić się na dialogach i całkowicie ignorować wszelkie szelesty, szumy itd.
    Współczuję ludziom którzy się muszą męczyć.

  • KlakierPLNY jeśli 99% osób nie słyszy a ty tak to może ty masz problem z uszami
    a nie 99% ludzi?

  • KlakierPLNY A my współczujemy Tobie

  • matys6222 no jeżeli buczący dół i niski środek pasma uważasz za problem laryngologiczny to może sam idź do laryngologa skoro tego nie słyszysz?

  • Ivan_The_Maskarator właśnie zaczęłam sobie oglądać na VODzie i mnie jasny szlag trafił, nic nie rozumiem,
    może powinni dodawać napisy skoro dźwięku nie potrafią dograć w studio

  • Ivan_The_Maskarator Na problemy ze słuchem, polecam wizytę u laryngologa.

  • Leorana Na problemy z umysłem polecam psychiatrę.

  • Ivan_The_Maskarator Dziękuję, już chodzę.

  • Leorana :)Miłego dnia:)

  • Leorana To nie są problemy ze słuchem, tylko niedbałe podejście do udźwiękowienia.

  • Ivan_The_Maskarator Masz racje, mało jest solidnych dźwiękowców w Polsce, a dialogi w Służbach Spc- nie będę komentował...

  • oyvinddev ocenił(a) ten film na: 8

    FIlipFG niekoniecznie. Wiele polskich filmów, które oglądałem, miało dobrą ścieżkę dźwiękową - nie tylko nowe filmy ("Sala samobójców", "Obietnica", "Wałęsa - człowiek z nadziei"), ale także te starsze - np. produkcje Juliusza Machulskiego. Dlatego zdziwiło mnie, że w "Służbach specjalnych" dialogi są tak niezrozumiałe.

  • oyvinddev no kilka filmów miało dobry dźwięk, ale te pozostałe tysiące niestety już nie :(

  • Ibanezz ocenił(a) ten film na: 5

    Ivan_The_Maskarator Oglądam właśnie na HBO, musiałem dać basy w kinie domowym na wartość minimalną, a i tak większość dialogów wybeblana i ledwo zrozumiała. Zamiast się skupiać na filmie to siedzę i próbuję cokolwiek zrozumieć. Przy oglądaniu wyżej wspomnianej Idy miałem to samo. Film na oryginalnej dvd, a lepiej słychać szum wiatru niż jakiekolwiek słowa.

  • Lady_Ofelia ocenił(a) ten film na: 6

    Ivan_The_Maskarator Popieram zdecydowanie. Tylko przy przekleństwach byłam pewna, że dobrze zrozumiałam. Resztę musiałam się domyślać z kontekstu.

  • clavier ocenił(a) ten film na: 8

    Ivan_The_Maskarator dobry film, ale dźwięk skopany maksymalnie. Muszę obejrzeć jeszcze raz, bo szkoda mi tych świetnych aktorów.
    Dołączam do petycji o napisy.

    Making of polskiego filmu
    Reżyser
    - Co mówiłeś?
    Aktor
    - Grhharrrh.
    Rezyser
    - A to kwestia ze scenariusza?
    Aktor
    /kiwa głową/
    Rezyser
    - Ok. Lecimy dalej.
    (off)
    Dobra, nie będę już dopytywał, bo pomyślą, że nie znam swojego tekstu, albo że głuchy jestem.

  • el_jefe ocenił(a) ten film na: 6

    Ivan_The_Maskarator Też oglądałem w TV (jak chyba większość wypowiadających się). Fabuła do pewnego momentu była dla mnie kompletną enigmą nie z powodu mojego IQ, ale właśnie ze względu na jakość dźwięku. Przyznam, że dopóki nie zobaczyłem pozostałych postów byłem przekonany, że czas kupić nowy telewizor:)

  • sabaabes ocenił(a) ten film na: 6

    Ivan_The_Maskarator jestem w polowie filmu i totalnie nie wiem o co tam chodzi, a tym bardziej kto co mowi....made in poland hahaha

  • jerzy_zysiek2 ocenił(a) ten film na: 8

    Ivan_The_Maskarator Film bardzo ciekawy,ale właśnie dżwięk do bani,wolałbym czytać napisy niż połowy tekstu nie rozumieć,może zaczniemy podkładać lektora do rodzimych obrazów.

  • drjak ocenił(a) ten film na: 7

    Ivan_The_Maskarator Faktycznie, zaczalem ogladac 20 minut temu i chyba cofalem 3 razy bo nie rozumiem tego belkotu.

  • krwiak_1983 ocenił(a) ten film na: 9

    Ivan_The_Maskarator Ja też tak mam tylko myślałem że ze mną coś jest nie tak a nie z filmem :D. Filmy polskie muszę pogłaśniać i to ponadprzeciętnie.

  • krwiak_1983 ocenił(a) ten film na: 9

    Ivan_The_Maskarator Może to kwestia aktorów a raczej braku ich umiejętności wyraźnego mówienia.

  • Marcin1982_filmweb ocenił(a) ten film na: 9

    krwiak_1983 Bardzo niewyraźnie mówią, czasami cofałem by zrozumieć co mówią.

  • Ivan_The_Maskarator To już kolejna produkcja Vegi, w której nie rozumiem co mówią aktorzy. Tak samo było w Pitbullu

  • garrettt ocenił(a) ten film na: 4

    Ivan_The_Maskarator To nie jest problem udźwiękowienia polskich filmów.
    Głównym problemem jest fakt, że nasi współcześni "aktorzy" to w większości celebryci w mniejszym lub większym stopniu NIE przygotowani do zawodu aktora. Główny problem to zatem brak poprawnej dykcji!

    Mogę zrozumieć 100% dialogów w starych, polskich filmach z Dymszą, więc to nie problem technologii dźwięku, tylko wszechobecnego mamrotania kwestii przez współczesnych aktorów...

  • ev3rHarD ocenił(a) ten film na: 5

    garrettt Też miałem ten problem i trzeba było ciągle cofać ;) Ale wiedzę, że nie jestem sam ! ;D

  • garrettt ocenił(a) ten film na: 4

    ev3rHarD Cofać i tracić jeszcze więcej czasu na to cudo? Dziękuję bardzo :)

  • ev3rHarD ocenił(a) ten film na: 5

    garrettt Ironicznie ;)

  • garrettt Oczywiście! Jestem tego samego zdania! Tym bardziej, że część aktorów z obsady tego filmu wysławia się jak należy, inni robią to tylko czasami, zaś pozostałych nie da się w ogóle słuchać! Gdyby nie to może dałbym nawet 9/10, a tak jest tylko "szóstka"...

  • użytkownik usunięty

    Ivan_The_Maskarator zgadzam się i popieram w 100%. niektóre dialogi słuchałem po kilka razy żeby zrozumieć co mówią:):):):)dramat........





































































  • szczepanlukasz ocenił(a) ten film na: 7

    Dopisuję się do wątku... Zrozumienie kwestii postaci - DRAMAT!!! Podgłaśniam TV, żeby zrozumieć co tam mruczą pod wąsem, nagle zmiana sceny i jakiś inny dźwięk lub muzyka z 2-krotną siłą uderza z głośników... Zamiast się skupić na filmie to cały czas głośniej, ciszej i przewijanka żeby odczytać o co chodzi z ruchu ust aktorów... Film OK, ale dźwięk w kolejnym polskim firmie porażka.

  • Ivan_The_Maskarator Super film, ale co chwilę przewijam, bo nic nie rozumiem!!!!!!

  • kain1906 ocenił(a) ten film na: 6

    Ivan_The_Maskarator Norma w polskich produkcjach - autentycznie już nie raz zastanawiałem się nad oglądaniem z napisami. Często ciężko zrozumieć co oni mówią, bo albo niewyraźnie, albo za cicho, albo za szybko.

  • Aktor_czasem_scenarzysta ocenił(a) ten film na: 10

    Ivan_The_Maskarator Bynajmniej!

  • arkadiusz300 ocenił(a) ten film na: 10

    Ivan_The_Maskarator No tu muszę się zgodzić, udźwiękowienie trochę fatalne. Na razie z polskich filmów w którym wszystko słychać idealnie jest film Bogowie.