PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=133925}

Shrek Forever

Shrek Forever After
2010
6,6 166 tys. ocen
6,6 10 1 165582
5,9 57 krytyków
Shrek Forever
powrót do forum filmu Shrek Forever

kto dawal dubbing

ocenił(a) film na 10

do chlopca mowiacego 'no zaryczn, no!' ? :D nie no trzeba mu wstawic 10 nie ma co! xD

ocenił(a) film na 9
wine_bae

Zgadzam się!!! Po wyjściu z kina to był najpopularniejszy tekst! :D

ocenił(a) film na 7
Vithica

Ja proponuje oscara za drugoplanową rolę dla kolesia, który dubbingował "no zarycz no"! On był genialny, najlepszy moment w całym filmie

ocenił(a) film na 10
lewitujacy_szatan

polski dubbing w shreku jest rewelacyjny! nawet takie poboczne postacie jakie dopracowane! :D to co nikt nie wie? ;p
'tato wymyka sie, interweniuj' xDDDDDDDDD

ocenił(a) film na 10
wine_bae

To fakt rewelacja :) Nie wiem czego ludzie sie czepiają może wersji 3D ,...fakt efektów ciekawych nie było, ale film był genialny ...płakałem ze śmiechu. Coś czuje, że ludzie zaniząją ocenę filmu bo zapłacili 12 zł wiecej za bilet .. może efekty 3D 5/10 ...ale film dostaje 10/10 ....i .... chce sie dowiedzieć kto dubingował NO ZARYCZ NO ! :P

dominik76

Znalazłam w obsadzie osób które dubbingowały Jarosława Boberka ii naprawde mocno sie zastanawiam czy to nie włąsnie on rzucił szalonym tekstem " No zarycz no " Po Kaczorze Donaldzie można sie wszystkiego spodziewac ;))

ocenił(a) film na 7
Vithica

Zdecydowanie najlepszy moment całego filmu xd !

wine_bae

Cicho!
.
.
.
No zarycz, no! :)

Lewitujący_szatanie, polski dubbing w Shreku jest rewelacyjny, ponieważ polski dubbing nadaje się tylko do tego typu filmów. Niestety, jeśli chodzi o filmy fabularne (nie animowane), również komedie... to dubbing strasznie kuleje. Weźmy za przykład choćby takiego "Speed Racer'a" czy nawet "Harry'ego Potter'a". Istny koszmar! Dzięki Bogu nie dubbingują horrorów i filmów akcji. Daleko nam pod tym względem do Niemców. Głosy dzieci dubbingowane przez dorosłe kobiety (głosy chłopców także! O zgrozo!), głosy męskie dubbingowane przez eunuchów... Czy naprawdę tak trudno o normalny wokal, który pasowałby do danej postaci? Ale nic na to nie poradzimy. Zawsze znajdzie się krewna-znajoma królika czy krewny-znajomy, którego Pan "kierownik" wypchnie ku światłom wielkiego, filmowego Świata, niezależnie od jej/jego możliwości wokalnych. Oto polskie realia. Prowizorka i tandeta na każdym kroku.

ocenił(a) film na 9
Zaru

Zgadzam się w każdym względzie o dubbing do ,,Harry'ego Pottera'' tego poprostu nie da się słuchać. Ale jeżeli chodzi o chłopca ,,no zarycz no,, to po prostu the best.

wine_bae

Wiem już wszystko. Musiałem tylko zapytać się Bartka Wierzbięty ... rozwiał on mi i Wasze wątpliwości.
Małemu chłopcu głosu użyczyła Anna Sroka, która poza tym wcieliła się w jedną z Czarownic śpiewających z Osłem na powozie.
Miłego dnia wszystkim życzę i zapraszam na www.dubbing.pl :)

ocenił(a) film na 5
www_dubbing_pl

No zarycz, no!