Mam pytanie: Czy ukazał się już trailer tego filmu, ale z polskim dubbingiem...jestem przeciw dubbingowi, ale chciałbym usłyszeć jak brzmi polski dubbing, bo jeszcze nie słyszałem..oglądam ten serial, ale na programie niemieckim...niemiecki dubbing jest super!!:)
Jeszcze nie.
Osobiście idę na wersje orginalną ale na dubbing pójde z czystej ciekawości...
Widziałem właśnie zwiastun wersji z dubbingiem. powiem krótko - PORAŻKA!!
Dlaczego nasi filmowcy potrafią tak "pięknie" zniszczyć film?!?! Przecież Homer w oryginalnej wersji sepleni, a w polskiej mówi jak jakiś uczony (chyba inż. po politechnice, który wyjechał do pracy jako DJ (na zmywaku) do Angli). A Marge???? Dla fanów Simpsonów polski dubbing będzie gwoździem do trumny.
tak ukazal sie...
ostatnio jak bylem w kinie to widzialem trailer do wersji z dubbingiem, i musze powiedziec ze STRASZNA KICHA, mam nadzieje ze w wiekszych mistach bedzie mozna wybrac miedzy wersja dubbingowana a oryginalana...
poza tym wogole inna kreska Simpsonow niz w serialu...np. Homer wydaje sie bardziej ogolony i zadbany, a to chyba niemozliwe :) :P
Kwestia gustu, orginalnie simsonowie brzmia cudownie, dla fanow serialu kinowka w wersji orginalnej to
obowiazek. Dla reszty dubbing jest potrzebny by film byl bardziej przystepny, tez widzialem trailer polski i
uwazam ze podlozone glosy wyszly naprawde baaardzo dobrze.
Nie masz czego żałować, że go nie widziałeś - ja widziałem i staram sie o nim jak najszybciej zapomnieć...
Dzisiaj w kinie przed "Fantastyczna Czworka 2" byl pokazany zwiastun Simpsonow... z dubbingiem! W dodatku Bart przemawia głosem Dextera... ;/ Totalna porazka, zreszta nawet jak by dubbing byl dobry to i tak nic nie przebije oryginalnych glosow rodzinki Simpsonow ;> Na szczescie z tego co mi wiadomo to bedzie u Nas takze wersja z napisami, na ktora oczywiscie sie wybiore :)
Brzmi fatalnie ale jednak zaryzykuje... Wie ktoś gdzie to można pobrać, bo na filmwebie niestety nie ma wersji z Dubbingiem (tylko z lektorem)...
dubbing do trailerów zwykle nie jest nagrywany z udziałem gwiazd które potem dubbingują film, tylko przez anonimowych aktorów. trailery dubbinguje się tak wcześnie, że często nie jest jeszcze znana pełna obsada "głosów" i tłumaczenie też może się różnić.
NIECH KTOŚ POD TEGO LINKA DO TRAILERA Z POLSKIM DUBBINGIEM!!!!!!!!!BO CHCIAŁBYM USŁYSZEĆ!!!
Nie masz czego żałować, że go nie widziałeś - ja widziałem i staram sie o nim jak najszybciej zapomnieć...
zwiastun co leci w kinach jest juz z aktorami ktorzy beda dubbingowac caly film :]
Będąc dziś na Shreku zwiastun widziałem. Co tu dużo mówić?
- Słabo przetłumaczone tekst
? Przesadnie spolszczeniami napchane (?Wszystkie rybki?, ?Polak czy Niemiec?) Jaki sens napychać Polsko tematycznymi żartami film parodiujący życie w USA?
- Głos Barta/Dextera do nie pasuje do postaic
- Głos Homera nieco lepszy choć daleko mu do oryginału. Może nawet da się przyzwyczaić jeśli by aktor spuścił nieco "przesadny ton" którym mówi?
- Marge jakaś taka zachrypnięta. Brzmi staro i mamrocząco (i jej głos by bardziej do postaci Patty i Selmy pasował)Także wydawało mi się że jej imię jakoś "innaczej" wymówili.
- Lisa była ok tylko czemu na nią "Liza" mówią?
Słowem - KIEPSKIE PIERWSZE WRAŻENIE!
Byłem. Zwiastun uświadczyłem tylko we właściwej, oryginalnej formie z napisami. I wciąż niesamowicie zabawny :D.
Widzałem ten trailer i jakoś nie powiem że polski dubbing jest bardzo kiepski. Nie jestem fanem Simpsonów, więc nie jestem przyzwyczajony do orginalnych głosów. Dla mnie Homer gorzej brzmiał po niemiecku.
no właśnie dlatego masz takie odczucie bo nie oglądałeś wielu odcinków simpsonów :) wierz mi że gdybyś widział tak z 10 odcinków, ba nawet 5 po angielsku z polskimi napisami to zakochałbyś się w tych postaciach :D i tak jak większość był przeciwko dubbingowaniu filmu
Nikt nie ma, bo go nie ma w sieci, jakby dystrybutor się go wstydził :D Jeśli chcesz zaspokoić swoją ciekawość, to idź do kina (na bank będzie przed "Fantastyczną Czwórką 2" i "Shrekiem Trzecim")
co wy za pierdoły gadacie? ;/ to jaki zwiastun leci to raczej od kina leci a nie od filmu :/ u mnie w kinie b.często w ogóle nie ma zwiastunów...
a co do filmu to nie mogę się już doczekać :D serial oglądałam już parę lat temu na... FoxKids obecnie Jetix :D i nie jestem pewna czy przypadkiem nie było dubbingu... ale coś mi się wydaje, że był lektor...
No ja pamiętam do porównania scenę z psami lecącymi i ciągnącymi homera:
wio, wio, wio, a potem jak leżą wyczerpane - zdechły <trzask> pies <trzask>
trochę nienaturalnie to im wyszło:>
ja widziałam zwiastun przed "shrekiem trzecim" i był moim zdaniem okrrrrrrroooooopny. dla mnie kompletna porażka. własciwie dużo ludzi się śmiało, ale głównie dzieci. zresztą pełno ludzi nie zna simpsonów, co mnie strasznie dziwi O_o
nie ma mowy zeby isc do kina na wersje z dubbingiem, ja widzialem wczoraj kawalek filmu w reklamie na canal plus zaraz przed odcinkiem, zupelna klapa
W wersji polskiej udział wzięli :
Homer Simpson ? Miłogost Reczek
Marge Simpson ? Barbara Zielińska
Lisa Simpson ? Dominika Kluźniak
Bart Simpson ? Joanna Wizmur
Russ Cargil ? Adam Ferency
Ned Flanders ? Wojciech Paszkowski
Inuit Woman ? Emilia Krakowska
Ja to się dziwię, że nikt jeszcze nie wrzucił polskich scenek z simpsonami do sieci, trailer leci już od dawna w kinach a w necie ani widu ani słychu... może ktoś zna jakiegoś linka bo jestem okropnie ciekaw efektu.
No właśnie okropnie ciężko jest mi to zrozumieć, zważywszy, że w kinach pokazywany jest już od jakiegoś czasu...
Po prostu dystrybutor sobie olał, bo równie dobrze on mógłby dać taki zwiastun do sieci.
No właśnie też się zastanawiam...
Mam nadzieję, że w przyszłym tygodniu ktoś wrzuci trailer do sieci, albo dystrybutor w końcu to zrobi bo to bez sensu i bez kitu wygląda to jakby się tego trailera wstydził.
trailer jest i byl , ito juz oddawna trzeba bylo tylko dobrze szukac!!!ale w sumie to nie ma czego w nim podziwiac-totalne dno!!!!polacy jak zwykle spiepszyli swietny material tym dubingiem!!!tylko do takich rzeczy maja talent!!!pozdro
Niestety, zwalili na całej linii, w zwiastunie nie znalazłem niczego, co mógłbym zaliczyć na plus, nawet tłumaczenie jest głupie, to nie Shrek, że można własne teksty wstawiać.
No nie jest tak najgorzej. Na pewno skuszę się na wersję z dubbingiem, ale dopiero po obejrzeniu Simpsonów w oryginalnej wersji językowej. Trailer wcale nie odstrasza mnie, jako fana tego serialu.
Mi dubbing się nawet podoba, mogli gorzej dobrać. Większość osób co go krytykuje robi tak zapewne dla tego, ze tak jest modnie.
TEN DUBBING JEST KOSZMARNY!! TOTALNA PORAZKA, KLAPA, BADZIEWIE ITP!!
JA JUZ SIE PRZYZWYCZAILEM DO ICH SUPER GLOSOW!
GDYBY DALI LEKTORA ALBO NAPISY BYLBYM W 7 NIEBIE!
PZDR;]
Zdabingowana wersja jest beznadziejna!! Uwielbiam tą bajkę ale jak słyszę polskich aktorów to normalnie krew mnie zalewa.I nie twierdzę tak, bo jest to "modne" , tylko dlatego,że połowa klimatu serialu poszła się jebać. Jakbym oglądał zupełnie inną bajkę. Jak zwykle "mądrzejsi" od nas chcieli zabłysnąć i spieprzyli jak tylko się dało. Normalnie pogratulować. Debile!
PO CO oni to wogole dubbingowali? Przeciez to nie jest jakis film dla dzieci.
Nie dosc, ze w tym kraju filmow robic nie potrafia, to jeszcze filmow z zagranicy wydac normalnie nie umieja...
PO TO wielkie i wszechmogące studio Foxa (nie Imperial) zleciło zrobić wersje dubbingowane we wszystkich krajach nieanglojęzycznych, by zarobić więcej na dzieciakach, a że dzieci nie umieją/nie lubą czytać napisów, więc było trzeba zrobić dubbing.
To takie proste, że samemu łatwo się domyśleć...
Może i studio FOX'a zleciło zrobić dubbing w krajach nie-anglojęzycznych, ale na pewno nie zleciło psuć tego filmu.
Polskiemu dubbingowi mówię stanowczo NIE
To już lepiej by jakby był lektor jak w TV
Jak mogli!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
spiderpig! spiderpig! does whatever a spiderpig does! look out he is a spiderpig!
w silver screen powiedziano mi ze nie bedzie innej wersji niz ta z dubbingiem :(
W Heliosie (w Katowicach) są seanse z dubbingiem (no) i w wersji oryginalnej z napisami (yes). Ja oczywiście ide w piatek zaraz po pracy na wersję oryginalną :):):):)