Rozumiem, że na filmweb nie ma tego streszczenia, które leciało w naszych kinach, tylko
dwa "prawdziwe" filmy. To cieszy.
Ale skąd polskie tytuły "Arn - Królestwo na końcu drogi " i "Templariusze. Miłość i krew"?
Dodając polski tytuł do bazy filmweb, musimy podać źródło.
Czyli były jakieś polskie pokazy tych dwóch filmów? Czy może ktoś przetłumaczył tytuł drugiej
części z "Arn - Riket vid vägens slut" na "Arn - Królestwo na końcu drogi " a tytuł drugiej
części jest podany bezmyślnie taki sam jak tego nieszczęsnego polskiego streszczenia?
"Arn - Tempelriddaren" = "Templariusze. Miłość i krew"???
Może należałoby usunąć polski tytuł "Templariusze. Miłość i krew", bo jest błędny i jest tytułem innego w końcu filmu?