Gdy pierwszy raz oglądałem pierwszą część na DVD z polskim lektorem dość zawiodłem się na tekstach. Było raczej sztywnie, bez uczuciowo, no i skromnie (Jakoś się do tego oczywiście z czasem przyzwyczaiłem). Nie żeby wszystko było takie tragiczne, ale np. tekst Optimusa do Megatrona "pozostanie tylko jeden drugi zginie" jest beznadziejny. Widać teksty zrobiono raczej tak aby wiedziano o co w filmie chodzi i nic poza tym (no przynajmniej nie za wiele). Tak to wyszło z pierwszą częścią jeśli chodzi o moje zdanie. Jak to wyjdzie z drugą? o tym się już wkrótce przekonam bo na pewno będę miał ten film na DVD
To ty oglądasz ten film z lektorem ?????
Nie żebym miał coś przeciwko ale lektor zagłusza cała oryginalną ścieżkę swoim ględzeniem, mordując film. Moja sugestia obejrzyj film z oryginalną ścieżką najlepiej w 5.1.
Z lektorem czy bez. Ja oglądam filmy różnie. Chodzi mi o to że chyba nie powinno się zostawiać takim obojętnym na polskie tłumaczenie. W końcu to o nas coś świadczy. Że nie wspomnę o tym że jesteśmy jednym z niewielu krajów które używają w filmach lektora