Hej miałabym prośbę mógłby ktoś przetłumaczyć list Hugo do Gin, napisy w filmie zawierają pewne błędy więc trudno jest sensownie ten list zrozumieć. Dzięki.
Listu z filmu nie przetłumaczę bo nie znam hiszpańskiego, aczkolwiek zamieszczam fragment książki "Tylko Ciebie chcę" właśnie z treścią listu :) Myślę, że sens jest ten sam :)
„Tyle razy mnie o to prosiłaś. Zawsze ci odmawiałem. Chciałbym móc
podarować Ci go na twoje urodziny, na Gwiazdkę, z jakiejkolwiek innej okazji.
Oprócz tej jednej: by prosić Cię o przebaczenie. Ale gdyby tylko mogło się to na
cokolwiek przydać, gdyby okazało się, że to za mało, że mam ich jeszcze
napisać całe tysiące, miliony i jeszcze więcej, też bym to zrobił, bo nie mogę
bez Ciebie żyć.Masz to, co tak bardzo chciałaś. Mój wiersz.
Chcę, żebyś
się unosiła w powietrzu, żebyś śpiewała w uniesieniu... Bądź bezgranicznie
szczęśliwa, a przynajmniej nie odtrącaj od siebie szczęścia. Wiem, że te słowa
wydają Ci się przesłodzone, ale miłość to namiętność, opętanie, to ktoś, bez
kogo nie możesz żyć, uwierz mi: rzuć się na oślep, znajdź kogoś, kogo
pokochasz do szaleństwa i kto pokocha Ciebie w ten sam sposób. Jak go
znajdziesz? Cóż, zapomnij o zdrowym rozsądku i posłuchaj swojego serca. Ja
nie słyszę Twojego serca. Bo prawda, skarbie, jest taka, że życie jest bez sensu,
o ile tego zabraknie. Podróż, podczas której nie zakochamy się bez opamiętania,
jest równoznaczna z wegetacją. Ale musisz próbować, bo jeśli nie próbowałaś,
to jakbyś nigdy nie żyła naprawdę...Będę na Ciebie czekał. Będę czekał. I czekał, ile tylko zechcesz. Byle tylko móc Cię
zobaczyć, byś była moja, bym znów mógł się poczuć szczęśliwy. Szczęśliwy jak
niebo podczas zachodu słońca”.
Mam nadzieję, że trochę pomogłam :) pozdrawiam!