Wpisujcie tu wasze ulubione cytaty z Vanilla Sky. :)
"open your eyes" :)
"ona wierzyła we mnie, a ja wierzyłem..., że na to zasługuję"
'Na to pytanie odpowiem Ci w przyszłym zyciu, kiedy oboje będziemy kotami'
albo jakoś tak xD
Jakoś w ten deseń - nie pamiętam dokładnie: "Czy to nie zabawne? Ja jestem zamrożony, ty nie żyjesz, a ja nadal cię kocham..." Możecie wyprostować, bo coś mi tu zgrzyta?
To chyba lecialo tak:
"- Ja jestem zamrożony, ty nie żyjesz, a ja nadal cię kocham.
- No, to mamy problem." :D
O właśnie! Prawda, że ładnie? To taka zgrabna metafora miłości, która nie do końca wybrzmiała i przebrzmiała, ulegając swoistemu zamrożeniu. No cóż, zdarza się.
"- Ja jestem zamrożony, ty nie żyjesz, a ja nadal cię kocham.
- No, to faktycznie mamy problem... "
Może trochę niedosłownie, ale jakoś tak to leciało ;)
To brzmiało tak : "Niezła z nas para - Ja jestem zamrożony ty nie żyjesz ..a ja nadal cię kocham.
-No to mamy problem.
Pozdrawiam ;)
no wiesz ale to zależy od przekładu bo byłe też tak: Tylko na nas popatrz ja jestem zamrożony a ty martwa...
Uwielbiam ten cytat ♥ Jaram się za każdym razem jak oglądam ten montaż: http://www.youtube.com/watch?v=n3i3ZB4rHew On się tak świetnie wybija.
"powiem Ci w następnym wcieleniu, kiedy obydwoje będziemy kotami", "czym jest dla Ciebie szczęście?", "jestem z Ohio", ale numerem jeden jest:"ktoś umarł...to byłem ja" (oraz 100 innych)
Nie sądzicie, że ten film to majstersztyk?
"mlodosc to taki okres kiedy kazdy z nas wierzy, ze jako jedyny w historii ludzkosci, bedzie zyl wiecznie"
"jesli sie z kims kochasz to tak jakby twoje cialo dawalo drugiej osobie jakas obietnice, mimo ze jej nie wypowiadasz"
Ja nie podam cytatów, ale podobało mi się jak Tom jechał samochodem z Cameron Diaz i ona w rozpaczy krzyczała jak go kocha. Był tam taki tekst, że "kochaliśmy się CZTERY razy!! Połknęłam Twoje nasienie, to COŚ znaczy!". Mocne.
No i na końcu jak Tom myśli o małych zdarzeniach zmieniających całe życie i konsekwencjach..
Takie małe rzeczy dają czasem do myślenia. Może gdyby nie wsiadł do tego samochodu, żyłby z Sofiją ;) długo i szczęśliwie. A tak ? klarowny sen - z którego prędzej czy później trzeba się będzie obudzić :/
P.S. Sorry za off topic
dwa z moich ulubionych:
1.Now you've simply got to ask youreself this..what is happiness to you David?
-I want to live in a real life.I don't want to dream any longer
-Any last wishes?
2.
-I found you on the internet.I singed a contract with you and then....I remembersomebody died,it was me
- Look at us. I'm frozen and you're dead. And I love you.
- It's a problem.
- I lost you when I got in that car. I'm sorry. Do you remember what you told me once? Every passing minute is another chance to turn it all around.
- I'll find you again.
- I'll see you in another life when we are both cats.
"What if Gooooood was one of us?..." ta scenka....mmm piękne! jak cały film, oglądałam tyyyle razy i zawsze coś nowego znajduję
lala do dmuchania? For god's sake! Tam było "fvck buddy",nie jakaś marna 'lala do dmuchania'. Naprawdę tłumaczenia są beznadziejne.
"czym jest młodość, jeśli nie przekonaniem, że będzie się jedynym człowiekiem w dziejach, który nie umrze."
Może niezbyt dokładnie, ale sens oddany:)
-give me a budweiser and shoot of tequila
-what kind of tequila?
-what did you say to me?
-I sad,what kind of tequila?
-Why didn't you ask me in my face bitch?
-another shot an bud
-this is on the house
-why?
-just this...bitch
To było dobre:) A ten barman to prawdziwy gieroj, jak by w moim barze taki serwował driny - był bym stałym bywalcem:D
Konsekwencje, to małe sprawy.
Ale nie ma nic większego.
Do zobaczenia w przyszłym życiu,
kiedy oboje będziemy kotami.
-polykalam twoja sperme, to chyba cos znaczy :D
- byc moze jestem idiota ale na pewno nie jestem pijany hehe
-to sa najmniejsze rzeczy ale nie ma wiekszych
-a juz myslalem ze rozmawiamy o tej piepszonej masce!!! haha jak mu lekarze tlumaczyli o dzialaniu tej maski
i wiele innych ogolnie filmik jest spoko
to dobrze,bo przech chwile myślałem,ze gadamy....o pieprzonej masce!! -moim zdaniem to raczej tak leciało(sam sobie przetłumaczyłem)
ja uwielbiam text na przjeciu wypowiedziany przez Sofie:
"nigdy nie widzialam smutniejszej kobiety z Martini"
* ,, ale pewnego dnia poznasz,co to prawdziwa milosc. Ma w sobie gorycz i slodycz.... Ja poznalem gorycz, dla tego potrafie docenic slodycz..,,
*,, nie zaznasz nigdy tego wielkiego bolu jaki czuje facet, ktory wraca do domu sam..,,...
*,,..bo bez gorzkiego slodycz nie jest slodka..,,...
*,, uwazam, ze dobry czlowiek z odpowiednim nastawieniem moze liczyc na szczescie..,,..
*,,powiem ci w nastepnym zyciu kiedy bedziemy kotami,,..
*,,..i wtedy ktos umarl....to bylem ja!...,,..
*,,..open your eyes..,,...
to chyba takie najulubiensze;)))
"He's got a good voice" - komentarz jednego z lekarzy kiedy David śpiewał "What if God was one of us.."
"Do You love me? I mean really love me. Because if You don't I will have to kill You"
"Who could I trust? The ants were taking over the ant-hill. Who could I trust?
Komu mogłem zaufać? Mrówki zaczęły przejmować mrowisko. Komu mogłem zaufać?"
Znalazłem cały scenariusz "Vanilla sky": http://www.imsdb.com/scripts/Vanilla-Sky.html