Zniewolony. 12 Years a Slave

12 Years a Slave
2013
7,5 153 tys. ocen
7,5 10 1 152919
7,1 58 krytyków
Zniewolony. 12 Years a Slave
powrót do forum filmu Zniewolony. 12 Years a Slave

wcześniej było po prostu 'Zniewolony' i brzmiało to normalnie. Wgl nie rozumiem tego łączenia
polskich tytułów z oryginalnymi. Tak samo 'American Hustle. Tak się skubie w Ameryce' WTF?

HubertKobielski

można było przetłumaczyć po prostu jako '12 lat niewoli'

HubertKobielski

Bez sensu jest mieszanie polskiego z angielskim w tytule

HubertKobielski

Hitem są moim zdaniem tytuły tłumaczone z angielskiego na angielski przy użyciu zupełnie innych słów.
Przykładowe "The Wedding Date" przerobiono w Polsce na "Pretty Man, czyli chłopak do wynajęcia". Albo uznajemy, że każdy zna angielski i wtedy polki tytuł jest zbędny, albo zgodzimy się, że nie ma wymogu posługiwania się obcym językiem i przeciętny widz nie zrozumie połowy "polskiego" tytułu.

soxterix

Ta. Albo "Saving Grace" przetłumaczone jako... "Joint Venture".

Davus

Haha. Tego nie znałem. Genialne.

HubertKobielski

Też jestem tego samego zdania, że w tytułach nie powinno się stosować hybryd polsko-angielskich. Chociaż samo "Zniewolony" też nie całkiem mi pasuje, brakuje w polskim takiego bardziej dosadnego słowa jak właśnie "slave".

ocenił(a) film na 7
HubertKobielski

Ręce mi opadają. Polska kraj idiotów.

ocenił(a) film na 7
Vangelis7

możesz rozwinąć tę myśl?

ocenił(a) film na 7
HubertKobielski

Myśl odnośnie tytułów filmów w Polsce.

Vangelis7

To powinno być tak:
Polska. No country for smart men

ocenił(a) film na 7
Jasiolofciakajcia

Niestety się zgadzam. Chciałbym od deski do deski zobaczyć jak oni pracują nad wymyśleniem tytułu. Strasznie mnie to intryguje.