xXx: Reaktywacja Ja się pytam What The F***. Z tego co widać polskie tłumaczenie powinno brzmieć "Powrót Xandera Cage". Dystrybutorzy kolejny raz się popisali.
Tu dowód polskiego tytułu jeśli by ktoś nie uwierzył na słowo
http://tylkohity.pl/filmy/xxx-reaktywacja-174
Niestety polski dystrybutor ma to do siebie że lubi zmieniać i wypaczać sens angielskiego tytułu czego dałaś/dałeś dobry przykład. Dorzuciłbym CA:Wojna bohaterów - CA: Civil War?, Gangster Squad - Pogromcy Mafii czy ostatnio tak wałkowany Legion Samobójców - Suicide Squad. Polski dystrybutor ma to do siebie że czasami nie wie w którą stronę ma iść z tłumaczeniem bo gdy zachowuję oryginalne tłumaczenie tytuł brzmi bezsensownie czego najlepszym przykładem jest: Dark Knight Rises - Mroczny Rycerz Powstaje choć tu wystarczyło dodać to Mrocznego Rycerza słówko: Powrót i byłoby ok a tak mamy małego potworka :)
Dzisiaj wraz z polską wersją zapowiedzi zauważyłem że w zwiastunie także podmienili "Return Of Xander cage" na "Reactivated". Jest możliwośc że zmienili tytuł dla całej Europy,
https://www.youtube.com/watch?v=51OdsPVLBHQ