słuchajcie sensowni filmwebowicze prawdziwy król dubbingu tu stoi :D
Niesamowicie utalentowany. Nie potrafię wymienić żadnego nazwiska, które mogłoby z nim konkurować w kwestii dubbingu
To fakt. W Madagaskarze i Tupocie Małych Stóp Wymiata. Bardzo podobało mi się w jego wykonaniu dubbingowanie krasnoluda Korgana w moim ulubionym rpg Baldur's Gate 2. Widzę, że nie tylko ja mam odczucie, że pan Jarosław jest rewelacyjnym dubbingowcem.
Skoro przy grach jesteśmy, to jakiś czas temu użyczył głosu dla Burnout
Paradise, czyli jednej z najbardziej efektownych i generalnie najlepszych
gier wyścigowych (czysta zabawa, zero symulacji jakby co). I wypadł fajnie,
może nie rewelacyjnie, ale bardziej podoba mi się ta wersja od
amerykańskiej, a to już coś.
I tyle różnych dubbingów i żaden z nich nie jest nieudany. To nie to co
niektórzy (nie będę wymieniał nazwisk, bo nie chcę wywoływać wojenek, ale
trochę tego jest), że podkładają głosy chyba tylko dlatego, że nie załapali
się do filmów i ktoś się nad nimi zlitował, a tak naprawdę nadają się do
tego jak baletnica do naprawiania motocykli.
I aktor z niego też niekiepski, póki "Rodzina zastępcza" była fajna, on
grał świetną postać drugoplanową. Ciekawe jak by wypadł w czymś
poważniejszym...
Ale przede wszystkim za dubbingi wielki szacunek dla niego.
Jestem przekonany, że z poważniejszymi rolami również by sobie poradził. Skoro my dostrzegamy jego talent, to sądzę że producenci również to dostrzegą. Jeśli chodzi Burnout Paradise to nie miałem okazji grać, ale ze względu na to że doba nie jest z gumy zaniedbałem ostatnio gry. Może kiedyś nadarzy się okazja żeby spróbować.
Faktycznie czadowy! Maksymalnie utalentowany, z doskonałym warsztatem. Prawie z butów wypadłam, gdy mój chłopak poinformował mnie, że to posterunkowy z "rodziny zastępczej" dubbinguje Króla Juliana i Kaczora Donalda.
a co ja tu jeszcze mogę? macie świętą racje...jest geniuszem! :)
ale w sumie Pazura tez wymiata w dubbingach czy Tyniec :)
Racja:) A mnie rozwalił Wojciech Mann jako przyrodnia siostra Kopciuszka w Shreku. Rozwalił, bo w ogóle nie modulował głosu i to było najlepsze
Wojciech Mann Brzydka siostra przyrodnia (polski dubbing)
Stuhr i Zamachowski również byli rewelacyjni:)
w sumie myslałam o tym drugim Stuhrze ale obydwoje sa wypasieni ogólnie podziwiam dubbingujących aktorów < tych ktorzy to robią dobrze!> bo to naprawde sztuka żeby wgryżć się tekstem w idealny moment < tzn. żeby zgrac się z ruchami ust postaci> oraz przy tym modulowac głosem itp.
WIELKI RESPEKT!
Absolutnie mianowicie genialny dubbing Króla Juliana, mnie osobiście rozkłada na łopatki :D:D Aktualnie zauważyłem, iż Yarosuaf podkłada głos w reklamie mydła w płynie Carex ;)
Mistrzunio! A i tak wydaje mi się, że lista na filmwebie jego dokonań nie jest pełna, bo były też kasety magnetofonowe z bajkami, gdzie też podkładał głos.