Kamil Kubik

7,4
101 ocen gry aktorskiej
powrót do forum osoby Kamil Kubik

Pogratulować

użytkownik usunięty

Coż, pogratulować roli Edmunda. Do tego stopnia pasuje do aktora (Skandara), że wolę wersję polską duża bardziej niż angielską :D

Muszę przyzna (i wiele osób to potwierdza!), że głos Edmunda jest najlepiej zdubbingowany w "Lwie...". O "Księciu Kaspianie" się wypowiem jak obejrzę to z 10razy na DVD :D ale po dwóch razach w kinie nie jestem rozczarowana dubbingiem co się czasem zdarza w polskiej werjsi audio (żeby nie powtarzać "dubbing" :P)

Tak, masz zupełną rację. Głównie dla Edmunda chodzę do kina ^^ głos naprawdę podłożył do tej roli świtnie.

jasna_cholera

zgadzam sie z wami po prostu genialny dubbing.Ja też do kina chodze dla Edmunda ;)

użytkownik usunięty
jasna_cholera

Ha!!! Zaskoczę Was teraz. Ja Edmunda słyszę codziennie!!!!

Tylko czemu, ach czemu w 3 części Opowieści z Narnii zarówno Edmund jak i Łucja dostali inne głosy? Te przecież były świetne! Naprawdę nie przepadam gdy w filmach aktorskich ktoś mi serwuje dubbing, ale "Opowieści z Narnii" zawsze były wyjątkiem i dubbing powalał mnie profesjonalizmem. Po co było zmieniać coś, co jest bardzo dobre, żeby nie rzec, idealne?

użytkownik usunięty
ghania

podpisuje się pod tym rękami i nogami. Nie wiem czemu gościu nie podkładał głosu Edmundowi ale wielka szkoda. I mówię to na podstawie samego zwiastuna, który jest fatalny po względem dubbingu, na sam film idę dopiero jutro

Jeżeli jesteś fanem książki to radzę przed seansem nastawić się na różnice w fabule i to tym razem dość znaczne. Uważam jednak, że film obejrzeć warto.

użytkownik usunięty
ghania

jestem fanką ale jednocześnie wiem, że ekranizacja czy film na podstawie musi się różnić. Czytałam recenzję, jestem świadoma zmian :) Póki film trzyma się kupy jako całość nie mam nic przeciwko. Ale jeśli dubbing będzie tak fatalny jak w zwiastunie to chyba to będzie pierwszy film, który będę oglądać na DVD po angielsku.

Tragedii nie ma jeśli chodzi o dubbing. Bo na przykład Ryczypisk i Kaspian zostali ci sami co w poprzedniej części. Zmieniono Łucję i Edmunda, co nie było dobrą decyzją, ale uważam, że można to przeboleć :)

użytkownik usunięty
ghania

byłam dziś na filmie i uważam, że nie jest tak źle jak nie którzy mówili. Co prawda Łucja i Edmund trzymają poziom zaledwie przyzwoity podczas gdy w poprzednich częściach ich dubbing był świetny) ale nie jest źle.

A ogólne wrażenia jak?

użytkownik usunięty
ghania

z filmu czy z dubbingu? Film nie gorszy od "Kaspiana". Muzyka tylko nieco gorsza od tej z poprzednich części (zmiana kompozytora zrobiła swoje) i dubbing dużo gorszy, choć nadal na poziomie średnim. Ogólnie nie wiem czemu ten film ma tak negatywne recenzję bo nie jest zły, ba, nawet jest dobry!

Też uważam, że film zły nie jest, chociaż mnie osobiście zmiana fabuły nieco rozczarowała.