Zaktualizujcie profil pana Macieja jeśli chodzi o kategorię GŁOSY takie filmy jak Clerks 2, Pulp Fiction, Ojciec Chrzestny i wiele wiele innych które tłumaczył jak najbardziej powinny zostać tutaj zamieszczone.
Mocny i zrównoważony. Niezależnie od tego, jaki film i z jakiego gatunku czyta, zawsze wychodzi mu to znakomicie. Szczególnie świetnie wypada przy filmach w których "coś się dzieje", czyli/tudzież w twardych gatunkach (sensacja, sci-fi, thriller, horror). Oby żył wiecznie.
Takie pytanko, czy jest jakaś rozpiska z polskimi lektorami np. Szydłowski, Olejniczak, Gudowski, Brzostyński z rozpiską w jakich filmach podkładali głos? Bo patrzyłem w necie i nic ciekawego nie znalazłem.
No właśnie. Obecnie chyba dwóch najlepszych polskich lektorów. Jednak którego przyjemniej Wam się słucha i z którego udziałem chętniej filmy oglądacie? :)
Gdyby filmy polskie były dubbingowane, co zapowiada się od paru lat, na pewno brakowałoby mi głosu Macieja Gudowskiego. Świetny ma vocal ten pan, bardzo lubię, jak czyta filmy!