Oglądacie z tym lektorem, nie możecie przetłumaczyć napisów? Przecież macie na tacy, tylko przerzucić na tekst. Nie chcę oglądać w oryginale, zbyt ważny jest dla mnie ten serial, boję się, że czegoś do końca nie zrozumiem i stracę sens. Lektor zaś, jak dla mnie, niszczy cały klimat serialu.
Bardzo bardzo was proszę koleżanki i koledzy z internetu, lubujący seriale, kochający AHS - przetłumaczcie dla nas te napisy.
Też miałem ten problem, że nie było napisów na znanych portalach (wiesz o czym mówię ;) Jednak wystarczy troche poszperać po necie i sie znajdzie ;)
http://www.open subtitles.org/pl/search/sublanguageid-pol/idmovie-205671 <--- Napisy do 1 odcinka. Nie bój się że coś tam się instaluje, bo to tylko napisy :)
Napisy do pierwszego już mam, z napi project, ale z tygodniowym opóźnieniem. Tak samo jest z drugim odcinkiem, napisów jeszcze nie ma, a za chwilę trzeci wychodzi.
No niestety. Caly czas na napisy na napi, az w koncu dni premiery 2 odcinka sie wkurzylem i poszperalem i sie znalazly :p
Widzisz, znowu ta sama sytuacja, tyle tylko, że tym razem nawet na opensub nie ma napisów... A lektorowi oglądają na bieżąco