Niepojęte skąd im sie to bierze , przecież po polsku to brzmi komicznie " białe kołnierzyki" prosze was... biznesmeni juz by brzmiało poważniej
oallaa13 ma racje, do tego wydział do walki z przestępczością gospodarczą też jest tak potocznie nazywany, ponieważ tropią przestępców w tzw "białych kołnierzykach" czyli biznesmenów, kolekcjonerów dzieł sztuki, polityków itp... a co do polskiego tłumaczenia to wole żeby było tłumaczone dosłownie niż jakieś wymysły w stylu Szklanej Pułapki i innych tym bardziej że rozmawiając o tym serialu zawsze używamy angielskiej nazwy:)