PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=97620}

Deadwood

2004 - 2006
8,0 11 tys. ocen
8,0 10 1 10765
8,2 9 krytyków
Deadwood
powrót do forum serialu Deadwood

Język

ocenił(a) serial na 10

Chciałbym aby ludzie dzisiaj posługiwali się tak pięknie językiem, jak mieszkańcy Deadwood

ocenił(a) serial na 8
sysunia22

W ogóle, czy tak pięknym amerykańskim angielskim?

ocenił(a) serial na 9
sysunia22

W 36 odcinkach, słowo f*ck pada 2980 razy, natomiast słowo cocksucker pada ponad 300 razy.

ocenił(a) serial na 9
Carlitos

Polski lektor na showmax jest magikiem nie przeklina wcale :D

ocenił(a) serial na 8
Carlitos

No właśnie jestem zawiedziony, bo myślałem że pierwsze słowo po angielsku jakie wypowie mała norweska sierotka to będzie cock.....
Szkoda.

Carlitos

Ciekawy jestem ile pada we wszystkich sezonach "Sukcesji" ;)

Fanatyk

Znalazłem. 3021 razy. Chyba specjalnie tak rozpisali scenariusz, żeby był rekord :D

ocenił(a) serial na 8
sysunia22

No i właśnie tłumaczenia na HBO GO (napisy polskie albo lektor) są fatalne. Połowy wypowiedzianych kwestii nie zawierają albo są tak wypłaszczone, że aż boli ta prostota dialogów. Tymczasem w oryginalne ten świat aż kipi od emocji dialogowych. HBO może się wstydzić za polskie tłumaczenie.

ocenił(a) serial na 7
sysunia22

Język mieszkańców Deadwood, to właśnie język 'dzisiaj'. Wtedy tam tak się nie mówiło.

ocenił(a) serial na 10
glomek

To na pewno nie jest język 'dzisiaj'. Teraz niestety nieliczni posługują się w mowie tak poetyckim językiem, jak niektóre postacie w tym serialu. Językiem z tyloma epitetami, metaforami i eufemizmami, pełnym inwersji, synonimów oraz archaizmów, językiem przesyconym ironią i wzniosłością a zarazem wulgarnym i dobitnym. Tłumaczenie nie dorasta do pięt oryginałowi!